783.01 Ordinaziun da posta dals 29 d'avust 2012 (OPO)

783.01 Ordinanza del 29 agosto 2012 sulle poste (OPO)

Art. 8 Obligaziun d’annunzia simplifitgada

1 Purschidras che realiseschan cun servetschs postals en l’agen num in retgav annual da la svieuta da main che 500 000 francs, ston annunziar a la PostCom il cumenzament da lur activitads entaifer 2 mais ed inoltrar ad ella las suandantas indicaziuns:

a.
num, firma ed adressa;
b.
descripziun dals servetschs;
c.
indicaziuns tar il retgav annual da la svieuta cun servetschs postals en l'agen num.4

2 La PostCom regla ils detagls administrativs.

4 La correctura dals 28 da fan. 2015 concerna mo il text franzos (AS 2015 2521).

Art. 8 Obbligo di notifica semplificata

1 I fornitori che con i servizi postali forniti a proprio nome realizzano una cifra d’affari annua inferiore a 500 000 franchi devono notificare alla PostCom l’inizio della loro attività entro due mesi e trasmetterle le seguenti indicazioni:

a.
nome, ditta e indirizzo;
b.
descrizione delle prestazioni;
c.
indicazioni sulla cifra d’affari annua realizzata con i servizi postali forniti a proprio nome.4

2 La PostCom disciplina i dettagli amministrativi.

4 La correzione del 28 lug. 2015 concerne solo il testo francese (RU 2015 2521).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.