721.100.1 Ordinaziun dals 2 da november 1994 davart la correcziun dals curs d'aua (OCCA)

721.100.1 Ordinanza del 2 novembre 1994 sulla sistemazione dei corsi d'acqua (OSCA)

Art. 17 Actas

1 Per la posiziun inoltreschan ils chantuns al UFAM las suandantas actas:

a.
ina descripziun cumplessiva dal project inclusiv ils plans;
b.
il preventiv dals custs e la clav da repartiziun dals custs;
c.
ina survista davart la situaziun dals privels da la natira existents, davart ils donns pussaivels e davart las finamiras da protecziun tschernidas;
d.
ils resultats dals scleriments davart la necessitad da las mesiras architectonicas e da lur effects;
e.
l’eventual rapport davart la cumpatibilitad ecologica; ed
f.
indicaziuns davart la cumpatibilitad cun la planisaziun directiva e cun la planisaziun d’utilisaziun.

2 Il UFAM po dumandar ulteriuras actas.

Art. 17 Documenti

1 Ai fini del preavviso, i Cantoni inoltrano all’UFAM i seguenti documenti:

a.
una descrizione particolareggiata del progetto inclusi i piani;
b.
il preventivo e la ripartizione dei costi;
c.
un compendio della situazione di pericolo naturale esistente, dei possibili danni e degli obiettivi di protezione prefissati;
d.
i risultati degli accertamenti relativi alla necessità di misure edilizie nonché alle loro ripercussioni;
e.
l’eventuale rapporto relativo all’impatto sull’ambiente; e
f.
indicazioni sulla compatibilità con il piano direttore e d’utilizzazione.

2 L’UFAM può richiedere altri documenti.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.