1 I gestori degli impianti concedono ai clienti l’accesso senza discriminazioni a tutti i servizi di trasporto offerti.
2 Si concedono reciprocamente il raccordo senza discriminazioni ai propri impianti, purché questo sia tecnicamente possibile ed economicamente sostenibile.
3 La Commissione del trasporto ferroviario (ComFerr) giudica le controversie concernenti:
4 La procedura è retta dagli articoli 40ater–40aquinquies della legge federale del 20 dicembre 19573 sulle ferrovie (Lferr).
1 Les gestionnaires des installations accordent aux clients un accès non discriminatoire à toutes les prestations de transport qu’ils proposent.
2 Ils s’accordent réciproquement un raccordement non discriminatoire à leurs installations si cela est réalisable techniquement et acceptable économiquement.
3 La Commission des chemins de fer (RailCom) statue sur les litiges concernant:
4 La procédure est régie par les art. 40ater à 40aquinquies de la loi fédérale du 20 décembre 1957 sur les chemins de fer (LCdF)3.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.