Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

749.1 Loi fédérale du 17 décembre 2021 sur le transport souterrain de marchandises (LTSM)

749.1 Legge federale del 17 dicembre 2021 sul trasporto di merci sotterraneo (LTMS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Non-discrimination

1 Les gestionnaires des installations accordent aux clients un accès non discriminatoire à toutes les prestations de transport qu’ils proposent.

2 Ils s’accordent réciproquement un raccordement non discriminatoire à leurs installations si cela est réalisable techniquement et acceptable économiquement.

3 La Commission des chemins de fer (RailCom) statue sur les litiges concernant:

a.
l’octroi de l’accès;
b.
les conventions d’accès;
c.
le calcul non discriminatoire du prix, sans divulgation du calcul.

4 La procédure est régie par les art. 40ater à 40aquinquies de la loi fédérale du 20 décembre 1957 sur les chemins de fer (LCdF)3.

Art. 5 Divieto di discriminazione

1 I gestori degli impianti concedono ai clienti l’accesso senza discriminazioni a tutti i servizi di trasporto offerti.

2 Si concedono reciprocamente il raccordo senza discriminazioni ai propri impianti, purché questo sia tecnicamente possibile ed economicamente sostenibile.

3 La Commissione del trasporto ferroviario (ComFerr) giudica le controversie concernenti:

a.
la concessione dell’accesso;
b.
le convenzioni sull’accesso;
c.
il calcolo non discriminatorio del prezzo, senza indicazione dello schema di calcolo.

4 La procedura è retta dagli articoli 40ater–40aquinquies della legge federale del 20 dicembre 19573 sulle ferrovie (Lferr).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.