1 L’UFT sorveglia:
2 Può esigere prove e perizie. Può procedere autonomamente a prove per campionatura.
3 Prende le misure necessarie a ristabilire la sicurezza qualora constati che la costruzione o l’esercizio degli impianti o l’esercizio dei veicoli potrebbe compromettere la sicurezza di persone o beni. Può limitare o vietare l’esercizio degli impianti e dei veicoli.
1 L’OFT surveille:
2 Il peut exiger des attestations et des rapports. Il peut effectuer lui-même des contrôles par sondage.
3 S’il constate que la construction ou l’exploitation des installations ou l’exploitation des véhicules peut compromettre la sécurité des personnes ou des biens, il prend les mesures nécessaires au rétablissement de la sécurité. Il peut limiter ou interdire l’exploitation des installations ou des véhicules.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.