1 Non è richiesto un certificato per:
2 Le imprese ferroviarie istruiscono le persone che svolgono queste attività e provvedono periodicamente al loro aggiornamento professionale.
3 Esse tengono un elenco delle persone che dispongono delle necessarie conoscenze specifiche e lo presentano, su richiesta, all’Ufficio federale dei trasporti (UFT).
4 Per coloro che svolgono la loro attività esclusivamente in uno dei settori di impiego di cui al capoverso 1, le imprese ferroviarie preparano un piano del relativo settore di impiego e lo presentano, su richiesta, all’UFT.
1 Aucune attestation n’est requise pour:
2 L’entreprise donne des instructions aux personnes qui exercent ces activités et les forme périodiquement.
3 Elle tient à jour une liste des personnes qui disposent des connaissances spécialisées requises et la présente sur demande à l’Office fédéral des transports (OFT).
4 Elle établit un plan du secteur d’engagement des personnes qui travaillent exclusivement dans un des domaines visés à l’al. 1 et le présente sur demande à l’OFT.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.