Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

741.816 Regolamento del 5 dicembre 1989 concernente l'impiego dei mezzi del Fondo di sicurezza stradale

741.816 Règlement du 5 décembre 1989 concernant l'utilisation des capitaux du Fonds de sécurité routière

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Versamento degli aiuti finanziari

1 L’aiuto finanziario è versato al richiedente su presentazione di una domanda motivata, al massimo però in ragione dell’80 per cento della somma accordata.

2 Il saldo è pagato entro 30 giorni dall’approvazione del conteggio e del rapporto finale.

Art. 4 Versement des aides financières

1 L’aide financière sera versée à l’allocataire sur présentation d’une demande motivée, mais au maximum à raison de 80 % du montant accordé.

2 Le solde sera versé dans les 30 jours qui suivent l’approbation du décompte et du rapport final.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.