Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil

211.435.1 Ordinanza dell' 8 dicembre 2017 sulla realizzazione di atti pubblici e autenticazioni in forma elettronica (OAPuE)

211.435.1 Ordonnance du 8 décembre 2017 sur l'établissement d'actes authentiques électroniques et la légalisation électronique (OAAE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Persone da iscrivere

1 Nel RegPU possono essere iscritti:

a.
i pubblici ufficiali;
b.
i collaboratori delle autorità cui compete la gestione dei dati delle persone iscritte.

2 Le autorità competenti iscrivono nel RegPU i pubblici ufficiali autorizzati a realizzare atti pubblici o autenticazioni in forma elettronica.

3 Ogni persona va iscritta con la sua funzione e l’organizzazione di cui fa parte. Per ogni persona possono essere iscritte diverse funzioni e organizzazioni.

Art. 6 Personnes à inscrire

1 Peuvent être inscrits dans le RegOP:

a.
les officiers publics;
b.
les collaborateurs des autorités habilitées à tenir les données des personnes inscrites.

2 Les autorités compétentes inscrivent dans le RegOP les officiers publics habilités à établir des actes authentiques électroniques ou à procéder à une légalisation électronique.

3 Chaque personne doit être inscrite avec sa fonction et l’organisation dont elle relève. Plusieurs fonctions et organisations peuvent être saisies par personne.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.