Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.748.213.183.36 Accordo del 26 settembre 1996 tra i Governi degli Stati Uniti d'America e della Confederazione Svizzera per la promozione della sicurezza di volo

0.748.213.183.36 Arrangement du 26 septembre 1996 entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour la promotion de la sécurité de l'aviation

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.213.183.36

 RU 1997 1454

Traduzione1

Accordo
tra i Governi degli Stati Uniti d’America
e della Confederazione Svizzera
per la promozione della sicurezza di volo

Concluso il 26 settembre 1996
Entrato in vigore il 26 settembre 1996

(Stato 1° ottobre 1997)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente raccolta.

preface

0.748.213.183.36

 RO 1997 1454

Traduction1

Arrangement
entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement
des Etats-Unis d’Amérique pour la promotion
de la sécurité de l’aviation

Conclu le 26 septembre 1996
Entré en vigueur le 26 septembre 1996

(Etat le 1er octobre 1997)

1 Le texte original est publié sous le même chiffre dans l’édition allemande du présent recueil.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.