Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.018 Ordinanza del 12 novembre 1997 relativa alla tassa d'incentivazione sui composti organici volatili (OCOV)

814.018 Ordinance of 12 November 1997 on the Incentive Tax on Volatile Organic Compounds (OVOC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9k Conferma della riduzione delle emissioni diffuse

1 I Cantoni confermano su richiesta dei gestori che gli impianti stazionari soddisfano i requisiti di cui all’allegato 3.

2 Verificano le conferme almeno ogni cinque anni ed effettuano appositi sopralluoghi.

31 Introdotto dal n. I dell’O del 23 feb. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 160).

Art. 9k Confirmation of the reduction in diffuse emissions

1 In the case of stationary installations, the cantons shall confirm compliance with the requirements of Annex 3 if so requested by the operator.

2 They shall review the confirmations at least every five years and shall conduct inspections in order to do so.

32 Inserted by No I of the O of 23 Feb. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 160).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.