814.018 Ordinance of 12 November 1997 on the Incentive Tax on Volatile Organic Compounds (OVOC)

814.018 Ordinanza del 12 novembre 1997 relativa alla tassa d'incentivazione sui composti organici volatili (OCOV)

Art. 9k Confirmation of the reduction in diffuse emissions

1 In the case of stationary installations, the cantons shall confirm compliance with the requirements of Annex 3 if so requested by the operator.

2 They shall review the confirmations at least every five years and shall conduct inspections in order to do so.

32 Inserted by No I of the O of 23 Feb. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 160).

Art. 9k Conferma della riduzione delle emissioni diffuse

1 I Cantoni confermano su richiesta dei gestori che gli impianti stazionari soddisfano i requisiti di cui all’allegato 3.

2 Verificano le conferme almeno ogni cinque anni ed effettuano appositi sopralluoghi.

31 Introdotto dal n. I dell’O del 23 feb. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 160).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.