Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

812.219 Ordinanza del 4 maggio 2022 sui dispositivi medico-diagnostici in vitro (ODIv)

812.219 Ordinance of 26 May 2022 on In Vitro Diagnostic Medical Devices (IvDO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 34 Principio

1 La designazione è sospesa, limitata o revocata se l’organismo designato:

a.
non soddisfa più o soddisfa solo parzialmente i necessari presupposti; oppure
b.
non attua le azioni correttive disposte da Swissmedic.

2 La sospensione è pronunciata per 12 mesi al massimo e può essere prorogata di altri 12 mesi al massimo.

3 L’organismo designato la cui designazione è sospesa, limitata o revocata deve informarne entro dieci giorni tutti i fabbricanti interessati.

Art. 34 Principle

1 Designation shall be suspended, restricted or revoked if the designated body:

a.
no longer or only partly meets the requirements; or
b.
fails to carry out corrective actions ordered by Swissmedic.

2 Suspensions shall be imposed for a maximum of twelve months. They may be extended by a maximum of a further twelve months.

3 If its designation is suspended, restricted or revoked, the designated body must inform the manufacturers concerned within ten days.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.