Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

812.219 Ordinanza del 4 maggio 2022 sui dispositivi medico-diagnostici in vitro (ODIv)

812.219 Ordinance of 26 May 2022 on In Vitro Diagnostic Medical Devices (IvDO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 28 Rapporto di valutazione

1 Se approva i piani di cui all’articolo 27 capoverso 2, Swissmedic redige un rapporto di valutazione.

2 Il rapporto include quanto segue:

a.
i risultati della valutazione;
b.
la conferma che azioni correttive e preventive appropriate sono previste e all’occorrenza attuate;
c.
il campo d’applicazione della designazione.

Art. 28 Assessment report

1 If Swissmedic approves the plans required under Article 27 paragraph 2, it shall prepare an assessment report.

2 This shall comprise the following:

a.
the result of the assessment;
b.
confirmation that suitable corrective and preventive actions have been appropriately addressed and, where necessary, implemented;
c.
the scope of the designation.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.