Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

952.03 Ordinanza del 1° giugno 2012 sui fondi propri e sulla ripartizione dei rischi delle banche e delle società di intermediazione mobiliare (Ordinanza sui fondi propri, OFoP)

952.03 Verordnung vom 1. Juni 2012 über die Eigenmittel und Risikoverteilung der Banken und Wertpapierhäuser (Eigenmittelverordnung, ERV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26 Capitale sociale delle cooperative

1 Laddove lo statuto di una società cooperativa preveda il riscatto dei certificati di quota del capitale sociale, quest’ultimo è computabile come fondi propri di base di qualità primaria se lo statuto stabilisce che il riscatto:

a.
può essere rifiutato dagli organi competenti della società in ogni momento e senza motivazione; e
b.
ha luogo soltanto nella misura in cui i fondi propri residui della banca adempiano le esigenze di cui all’articolo 41.

2 Le pretese all’avanzo della liquidazione possono essere limitate soltanto se tale limitazione:

a.
si applica in ugual misura a tutti i detentori di certificati di quota; ed
b.
è prevista nello statuto.

3 La rinuncia a una quota dell’avanzo della liquidazione è possibile soltanto a favore di:

a.
un’istituzione pubblica oppure un’istituzione privata esentata dalle imposte; o
b.20
un’organizzazione centrale ai sensi dell’articolo 17 OBCR21, se la banca oggetto della liquidazione appartiene a tale organizzazione centrale.

4 Lo statuto non può garantire una distribuzione ai detentori dei certificati di quota, nemmeno se stabilisce a tal fine un massimale.

20 Nuovo testo giusta l’all. 2 n. 4 dell’O sulle banche del 30 apr. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 1269).

21 RS 952.02

Art. 26 Genossenschaftskapital

1 Sehen Statuten eine Rücknahme der Anteilscheine am Genossenschaftskapital vor, so darf dieses als hartes Kernkapital angerechnet werden, wenn eine Rücknahme nach den Statuten:

a.
von den zuständigen Organen jederzeit ohne Angabe von Gründen abgelehnt werden kann; und
b.
nur erfolgt, soweit die verbleibenden Eigenmittel der Bank den Anforderungen nach Artikel 41 genügen.

2 Eine Einschränkung des Anspruchs am Liquidationsergebnis muss:

a.
alle Anteilscheininhaberinnen und Anteilscheininhaber in gleichem Masse treffen; und
b.
in den Statuten vorgesehen sein.

3 Auf einen Anteil am Liquidationsergebnis darf nur verzichtet werden zugunsten:

a.
einer öffentlichen oder einer steuerbefreiten privaten Institution; oder
b.18
einer zentralen Organisation im Sinne von Artikel 17 BankV19, wenn die zu liquidierende Bank dieser zentralen Organisation angehört.

4 Statuten dürfen den Anteilscheininhaberinnen und Anteilscheininhabern keine Ausschüttung zusichern, selbst wenn sie eine Obergrenze festlegen.

18 Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. 4 der Bankenverordnung vom 30. April 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (AS 2014 1269).

19 SR 952.02

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.