1 La modifica del presente contratto deve essere approvata da tutte le parti contraenti.
2 Essa entra in vigore per tutte le parti contraenti alla data specificata nella decisione di modifica.
1 Die Änderung des Vertrags bedarf der Zustimmung sämtlicher Vertragspartner.
2 Die Änderung tritt für alle Vertragspartner auf einen im Änderungsbeschluss bestimmten Zeitpunkt in Kraft.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.