Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

510.512 Ordinanza del 15 novembre 2004 sugli impianti per il tiro fuori del servizio (Ordinanza sugli impianti di tiro)

510.512 Verordnung vom 15. November 2004 über die Schiessanlagen für das Schiesswesen ausser Dienst (Schiessanlagen-Verordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Obblighi dei Comuni

1 In vista della costruzione e dell’esercizio di un impianto di tiro a 300 m, sono a carico dei Comuni:

a.
l’acquisizione del terreno mediante:
1.
l’acquisto, l’affitto o la costituzione di diritti di superficie per la costruzione di un impianto di tiro adatto alle circostanze, con le vie di accesso e i posteggi indispensabili,
2.
la costituzione delle servitù necessarie e la loro iscrizione nel registro fondiario;
b.
la costruzione dell’impianto di tiro con tutte le installazioni appropriate quali:
1.
lo stand dei tiratori con lo spazio riservato al tiro, la possibilità di pulire le armi, l’ufficio, gli impianti sanitari, il magazzino delle munizioni,
2.
le installazioni elettriche,
3.
le necessarie misure di protezione contro i rumori conformemente all’ordinanza del 15 dicembre 19863 contro l’inquinamento fonico,
4.
lo stand per bersagli mobili o elettronici con tutte le installazioni accessorie,
5.
i meccanismi e i telai dei bersagli o i bersagli elettronici,
6.
il parapalle e il pre-parapalle con le piastre d’acciaio prescritte,
7.
le paratie di altezza, di profondità e laterali nell’esecuzione prescritta nonché la sistemazione, nello stand dei tiratori, dell’altezza per l’arma puntata, uguale per tutte le posizioni di tiro, se paratie esistenti o installazioni di isolamento acustico lo richiedono,
8.
dispositivi di sbarramento e di avvertimento;
c.
le spese per la manutenzione e il rinnovo delle installazioni ai sensi della lettera b.

2 Se il terreno per l’impianto di tiro, comprese le zone di pericolo, non è di proprietà del Comune o della società di tiro, il Comune conclude i necessari contratti di servitù e li fa iscrivere nel registro fondiario. Un’eventuale espropriazione è retta dalla legge federale del 20 giugno 19304 sull’espropriazione.

Art. 7 Pflichten der Gemeinden

1 Im Hinblick auf die Errichtung und den Betrieb einer 300-m-Schiessanlage fallen zu Lasten der Gemeinden:

a.
die Beschaffung des Grundstückes durch:
1.
Landerwerb, Pacht oder Begründung von Baurechten für die Erstellung einer den Verhältnissen angepassten Schiessanlage mit den notwendigen Zugangswegen und Parkplätzen,
2.
die Errichtung der notwendigen Dienstbarkeiten und deren Eintrag im Grundbuch;
b.
der Bau der Schiessanlage mit sämtlichen zweckdienlichen Einrichtungen wie:
1.
Schützenhaus, inkl. Schiessraum, Waffenreinigungsmöglichkeit, Büro, sanitäre Einrichtungen, Munitionsmagazin,
2.
elektrischen Einrichtungen,
3.
den notwendigen Lärmschutzmassnahmen nach der Lärmschutz-Verordnung vom 15. Dezember 19863,
4.
Scheibenstand für Zugscheiben oder elektronische Scheiben mit allen Nebeneinrichtungen,
5.
Scheibenzüge und -rahmen oder elektronische Scheiben,
6.
Kugelfang und Vorkugelfang mit den vorgeschriebenen Prellplatten,
7.
Hoch-, Tief- und Seitenblenden in vorschriftsgemässer Ausführung sowie die Errichtung gleicher Anschlaghöhen für alle Schiessstellungen im Schützenhaus, sofern vorhandene Blenden oder Schallschutzeinrichtungen dies erfordern,
8.
Absperr- und Warnsignaleinrichtungen;
c.
die Kosten für Unterhalt und Erneuerung der Einrichtungen nach Buchstaben b.

2 Wenn das Grundstück für die Schiessanlage einschliesslich der Gefahrenzonen nicht im Eigentum der Gemeinde oder des Schiessvereins steht, schliesst die Gemeinde die erforderlichen Dienstbarkeitsverträge ab und lässt diese im Grundbuch eintragen. Eine allfällige Enteignung richtet sich nach dem Enteignungsgesetz vom 20. Juni 19304.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.