1 Les cantons ne doivent notifier à l’OFAG les décisions relatives à l’octroi de contributions que sur demande.
2 Ils notifient à l’OFAG leurs décisions prises sur recours.
1 L’UFAG esegue la presente ordinanza nella misura in cui non ne siano stati incaricati i Cantoni.
2 Se necessario, coinvolge altri uffici federali interessati.
3 Vigila sull’esecuzione nei Cantoni e, per quanto necessario, coinvolge altri uffici federali e servizi.
4 Può emanare prescrizioni sulla struttura dei documenti per il controllo e delle registrazioni.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.