Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

745.21 Ordonnance du 17 août 2011 sur les organes de sécurité des entreprises de transports publics (OOST)

745.21 Ordinanza del 17 agosto 2011 sugli organi di sicurezza delle imprese di trasporto pubblico (OOSI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Droit applicable

La loi du 20 mars 2008 sur l’usage de la contrainte2 et l’ordonnance du 12 novembre 2008 sur l’usage de la contrainte3 sont applicables à l’usage de la force physique, de moyens auxiliaires et d’armes.

Art. 3 Diritto applicabile

Per quanto concerne l’uso della forza fisica, di mezzi ausiliari e di armi, sono applicabili la legge del 20 marzo 20082 sulla coercizione e l’ordinanza del 12 novembre 20083 sulla coercizione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.