Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

642.123 Ordonnance du 20 février 2013 sur l'imposition d'après la dépense en matière d'impôt fédéral direct

Inverser les langues

642.123 Ordinanza del 20 febbraio 2013 sull'imposizione secondo il dispendio nell'imposta federale diretta

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Déductions dans le cadre du calcul de l’impôt visé à l’art. 14, al. 3, let. d, LIFD
Art. 1 Deduzioni per il calcolo dell’imposta secondo l’articolo 14 capoverso 3 lettera d LIFD
Art. 2 Exclusion des déductions sociales
Art. 2 Esclusione delle deduzioni sociali
Art. 3 Calcul du taux
Art. 3 Calcolo dell’aliquota
Art. 4 Imposition d’après l’art. 14, al. 5, LIFD
Art. 4 Imposizione secondo l’articolo 14 capoverso 5 LIFD
Art. 5 Résultats de la taxation
Art. 5 Risultato della tassazione
Art. 6 Abrogation du droit en vigueur
Art. 6 Diritto previgente: abrogazione
Art. 7 Dispositions transitoires
Art. 7 Disposizioni transitorie
Art. 8 Entrée en vigueur
Art. 8 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.