Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

642.123 Ordonnance du 20 février 2013 sur l'imposition d'après la dépense en matière d'impôt fédéral direct

642.123 Ordinanza del 20 febbraio 2013 sull'imposizione secondo il dispendio nell'imposta federale diretta

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Dispositions transitoires

1 Pour les personnes imposées d’après la dépense le 1er janvier 2016, l’art. 1 de l’ordonnance du 15 mars 1993 sur l’imposition d’après la dépense en matière d’impôt fédéral direct4 est applicable jusqu’à l’année fiscale 2020.

2 Pour les personnes soumises à l’imposition modifiée d’après la dépense le 1er janvier 2016, l’art. 14, al. 5, LIFD s’applique dès l’année fiscale 2016.

Art. 7 Disposizioni transitorie

1 Per le persone che il 1° gennaio 2016 sono tassate secondo il dispendio, fino all’anno fiscale 2020 si applica l’articolo 1 dell’ordinanza del 15 marzo 19934 sull’imposizione secondo il dispendio nell’imposta federale diretta.

2 Per le persone che il 1° gennaio 2016 sono tassate in base alla modifica dell’imposizione secondo il dispendio, dall’anno fiscale 2016 si applica l’articolo 14 capoverso 5 LIFD.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.