Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

641.51 Loi fédérale du 21 juin 1996 sur l'imposition des véhicules automobiles (Limpauto)

641.51 Legge federale del 21 giugno 1996 sull'imposizione degli autoveicoli (LIAut)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20 Prescription de la créance fiscale

1 La créance fiscale se prescrit par dix ans à compter de l’expiration de l’année civile où elle était exigible.

2 La prescription est interrompue:

a.
par la reconnaissance de la créance fiscale par la personne assujettie à l’impôt;
b.
par tout acte officiel tendant au recouvrement de la créance fiscale et communiqué à la personne assujettie à l’impôt.

3 Un nouveau délai de prescription court à chaque interruption.

4 La créance fiscale s’éteint dans tous les cas quinze ans après l’expiration de l’année civile où elle était exigible.

Art. 20 Prescrizione del credito fiscale

1 Il credito fiscale si prescrive in dieci anni dalla scadenza dell’anno civile in cui è sorto.

2 La prescrizione è interrotta:

a.
se il credito fiscale è riconosciuto dalla persona soggetta all’imposta;
b.
da ogni atto ufficiale con cui è fatto valere il credito fiscale presso la persona soggetta all’imposta.

3 Dopo ogni interruzione, l’intero termine di prescrizione ricomincia a decorrere.

4 Il credito fiscale si estingue in ogni caso 15 anni dopo la fine dell’anno civile in cui è sorto.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.