Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 33 Casier judiciaire
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 33 Casellario giudiziale

330 Loi fédérale du 17 juin 2016 sur le casier judiciaire informatique VOSTRA (Loi sur le casier judiciaire, LCJ)

330 Legge federale del 17 giugno 2016 sul casellario giudiziale informatizzato VOSTRA (Legge sul casellario giudiziale, LCaGi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Procédures pénales en cours

1 Les procédures pénales en cours au sens de l’art. 16, al. 1, let. b, et 2, let. b, sont saisies dans VOSTRA:

a.
dès l’ouverture de l’instruction par la direction de la procédure (art. 309, al. 1, CPP17, art. 103, al. 1, de la procédure pénale militaire du 23 mars 197918, art. 38, al. 1, de la loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif19);
b.
si aucune instruction n’a été ouverte, dès qu’une ordonnance pénale a été rendue, ou
c.
si une procédure pénale relevant du droit des mineurs est en cours contre une personne qui a sa résidence habituelle en Suisse, dès que cette personne atteint l’âge de 18 ans.

2 Les données suivantes sont enregistrées:

a.
les données d’identification du prévenu (art. 17);
b.
la date d’ouverture de l’instruction ou, si aucune instruction n’a été ouverte, celle à laquelle l’ordonnance pénale a été rendue (art. 309, al. 4, CPP);
c.
la direction de la procédure compétente;
d.
l’infraction reprochée au prévenu;
e.
les modifications importantes des faits visés aux let. a à d, notamment la délégation de la procédure ou la modification de l’accusation.

3 Le Conseil fédéral définit la nature et la forme des données qui doivent être enregistrées ainsi que l’autorité compétente pour enregistrer une délégation de procédure.

Art. 24 Procedimenti penali pendenti

1 I procedimenti penali di cui all’articolo 16 capoversi 1 lettera b e 2 lettera b sono iscritti in VOSTRA come pendenti non appena:

a.
chi dirige il procedimento apre l’istruzione (art. 309 cpv. 1 CPP17, art. 103 cpv. 1 della procedura penale militare del 23 marzo 197918, art. 38 cpv. 1 della legge federale del 22 marzo 197419 sul diritto penale amministrativo);
b.
un decreto d’accusa è emanato senza apertura di un’istruzione; o
c.
un procedimento penale minorile è continuato nei confronti di un autore che ha compiuto i 18 anni e dimora abitualmente in Svizzera.

2 Sono iscritti i dati seguenti:

a.
i dati identificativi dell’imputato (art. 17);
b.
la data di apertura dell’istruzione o la data in cui il decreto d’accusa è stato emanato senza apertura di un’istruzione (art. 309 cpv. 4 CPP);
c.
l’autorità cui compete la direzione del procedimento;
d.
il reato contestato all’imputato;
e.
le modifiche rilevanti dei fatti di cui alle lettere a–d, in particolare la rimessione del procedimento o la modifica dell’imputazione.

3 Il Consiglio federale definisce i dati da iscrivere e la loro forma, nonché l’autorità competente per iscrivere la rimessione di un procedimento.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.