Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.974.19 Statuts du Secrétariat international du service volontaire (ISVS), du 19 février 1965

0.974.19 Statuti della segreteria internazionale del servizio volontario (ISVS), del 19 febbraio 1965

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. VI Le Conseil

a.  Le Conseil, durant toute année civile, est constitué des Etats membres:

1.
qui ont versé, ou se sont engagés par écrit à verser une contribution calculée selon la formule, prévoyant des ajustements, adoptée par le Conseil pour l’année civile en question, ou
2.
qui, aux termes de l’art. III des Statuts, ont détaché du personnel pour l’année civile en question.

La formule des contributions financières fournies volontairement par les membres du Conseil prévoit un montant minimum moins élevé pour les pays membres invitants que pour les pays membres organisateurs, afin d’encourager les pays invitants à faire partie du Conseil.

b.  Chaque Etat membre désigne un représentant qui remplit ses fonctions sans recevoir de rémunération de l’ISVS.

c.  Le Conseil se réunit une fois par an au minimum. Il peut être convoqué en réunion extraordinaire chaque fois qu’une requête dans ce sens est présentée:

1.
par la majorité des membres du Conseil;
2.
par un tiers des membres de l’Assemblée; ou
3.
par le Secrétaire général.

d.  Pour toute réunion du Conseil, le quorum est constitué par la majorité des Représentants sauf dans le cas où les présents Statuts en disposent autrement.

e.  Le Conseil élit, au début de chacune de ses réunions, un président qui reste en fonction jusqu’à l’élection d’un président à l’ouverture de la réunion suivante.

f.  Chacun des Représentants dispose d’une voix au sein du Conseil. Les décisions sont prises à la majorité simple des membres votants.

g.  Le Secrétaire général peut faire voter le Conseil par correspondance sans qu’il soit nécessaire de tenir une réunion. Tout scrutin de ce genre doit allouer aux membres du Conseil des délais raisonnables pour répondre. Le vote exprimé par correspondance par la majorité des membres du Conseil prend effet. Les résultats de chaque scrutin sont communiqués par le Secrétaire général à chacun des membres du Conseil.

h.  Chacun des membres du Conseil désigne une autorité compétente par l’intermédiaire de laquelle l’ISVS peut effectuer ses communications.

i.  Le Conseil a autorité pour:

1.
procéder à l’élection biennale d’un Secrétaire général et ou d’un Secrétaire général adjoint et révoquer l’un ou l’autre à tout moment, sur justification;
2.
approuver les plans et le budget d’opérations pour chaque année, à condition que les décisions relatives au montant total du budget reçoivent l’approbation des deux tiers des membres votants;
3.
approuver les plans de coopération avec d’autres organisations internationales, en vertu du paragraphe c de l’Art. VIII qui prévoit l’assistance aux régions du monde en voie de développement;
4.
définir les directives générales sur lesquelles le Personnel de direction devra se guider, et adopter les règles et règlements, y compris ceux relatifs aux questions financières, qui peuvent être nécessaires en vue de l’exécution de ses décisions et de la conduite des affaires de l’ISVS;
5.
recommander à l’Assemblée, par un vote à la majorité des deux tiers, la dissolution de l’ISVS;
6.
décider de l’affectation des fonds non encore fixée, en tenant dûment compte des dispositions portant sur les réserves et les dépenses imprévues;
7.
décider de l’emplacement du siège de l’ISVS ainsi que de la création, du siège et des fonctions de tout bureau régional.

Art. VI Il Consiglio

a.  Il Consiglio, durante un anno civile, è costituito dagli Stati membri:

1.
che hanno versato o si sono impegnati per scritto a versare un contributo calcolato secondo la formula adottata od adeguata dal Consiglio per l’anno civile in questione, o
2.
che, secondo l’articolo III, hanno assegnato del personale per l’anno civile in questione.

La formula dei contributi finanziari prestati spontaneamente dai membri del Consiglio, prevede, per incoraggiare i paesi invitanti a far parte del Consiglio, una somma minima meno elevata per essi che per i paesi membri organizzatori.

b.  Ciascuno Stato membro designa un rappresentante che svolge le proprie funzioni senza rimunerazione da parte dell’ISVS.

c.  Il Consiglio si riunisce almeno una volta all’anno. Esso può essere convocato in riunione straordinaria ogniqualvolta ne sia fatta richiesta:

l.
dalla maggioranza dei suoi membri;
2.
da un terzo dei membri dell’Assemblea; o
3.
dal segretario generale.

d.  In qualsiasi riunione del Consiglio, il quorum è costituito dalla maggioranza dei Rappresentanti a meno che i presenti statuti non dispongano altrimenti.

e.  Il Consiglio elegge, all’inizio di ogni riunione, un presidente che rimane in carica fino all’elezione dell’altro nella riunione successiva.

f.  Ciascun Rappresentante dispone d’un voto in seno al Consiglio. Le decisioni avvengono per maggioranza semplice dei membri votanti.

g.  Il Segretario generale può far votare il consiglio per corrispondenza senza convocarlo in riunione. In tal caso deve essere concesso ai membri un termine congruo per la risposta. La decisione avviene secondo la maggioranza delle risposte ricevute. Il Segretario generale deve trasmettere a ciascun membro i risultati dello scrutinio.

h.  Ciascun membro del Consiglio designa un’autorità competente mediante la quale l’ISVS possa comunicare.

i.  Il Consiglio è autorizzato a:

1.
Procedere all’elezione biennale d’un Segretario generale e/o d’un Segretario generale aggiunto e, se la misura sia giustificata, a revocare l’uno o l’altro in ogni momento.
2.
Approvare piani e bilanci d’ogni anno sempreché le decisioni inerenti alla somma complessiva del bilancio sia approvata dai due terzi dei membri votanti.
3.
Approvare i piani di cooperazione con altre organizzazioni internazionali, in virtù dell’articolo VIII, lettera c, che prevede l’assistenza alle regioni in via di sviluppo.
4.
Definire le direttive generali che servono di guida al Personale di direzione e adottare le norme e gli ordinamenti, compresi quelli inerenti alle questioni finanziarie, necessari per l’esecuzione delle sue decisioni e per l’amministrazione degli affari dell’ISVS.
5.
Raccomandare all’Assemblea lo scioglimento dell’ISVS, sempreché sia stata ottenuta la maggioranza dei due terzi.
6.
Decidere della destinazione di fondi non ancora attribuiti, tenendo debitamente conto delle disposizioni concernenti le riserve e le spese impreviste.
7.
Decidere circa il luogo della sede dell’ISVS e la creazione, la sede e le funzioni di qualsiasi ufficio regionale.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.