Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.748.127.195.94 Accord bilatéral du 12 septembre 1980 entre la Confédération suisse et la République fédérale du Nigeria relatif aux services aériens (avec annexe)

0.748.127.195.94 Accordo del 12 settembre 1980 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Nigeria concernente i servizi aerei (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement fédéral de la République fédérale du Nigéria

(ci‑après dénommés Parties Contractantes)

considérant que la Confédération suisse et la République fédérale du Nigéria sont parties à la Convention relative à l’aviation civile internationale, ouverte à la signature à Chicago le 7 décembre 19443 et

désireux de conclure un accord supplémentaire à ladite convention aux fins d’établir des services aériens entre leurs territoires respectifs et au‑delà,

sont convenus de ce qui suit:

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo federale della Repubblica federale di Nigeria

considerato che la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Nigeria fanno parte della Convenzione relativa all’aviazione civile internazionale, aperta alla firma a Chicago il 7 dicembre 19444, e

desiderosi di conchiudere un accordo suppletivo alla Convenzione onde stabilire servizi aerei tra i rispettivi territori e oltre,

hanno convenuto quanto segue:

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.