Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.311.181 Accord de libre-échange du 7 août 2006 entre les États de l'AELE et les États de la SACU (avec annexes)

0.632.311.181 Accordo di libero scambio del 7 agosto 2006 tra gli Stati dell'AELS e gli Stati della SACU (con Allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Mesures sanitaires et phytosanitaires

1.  Les droits et les obligations des Parties concernant les mesures sanitaires et phytosanitaires sont régis par l’Accord de l’OMC sur l’application des mesures sanitaires et phytosanitaires9 (ci-après dénommé «Accord SPS» de l’OMC).

2.  Les Parties renforcent leur coopération concernant les questions sanitaires et phytosanitaires en vue d’accroître leur compréhension mutuelle de leurs systèmes et d’améliorer l’accès à leurs marchés. Une telle coopération peut inclure des consultations d’experts.

3.  Si une Partie considère qu’une autre Partie a pris des mesures susceptibles d’affecter ou qui ont affecté l’accès à son marché, des consultations d’experts seront organisées en vue de trouver une solution appropriée en conformité à l’Accord SPS de l’OMC. De telles consultations peuvent avoir lieu au sein du Comité mixte ou hors de son cadre. Les Parties échangent les noms et adresses des points de contact disposant d’une expertise sanitaire et phytosanitaire afin de faciliter la communication et l’échange d’information.

4.  Tout accord entre les Parties doit être adapté à la législation domestique des Parties et préserver le statut sanitaire et phytosanitaire individuel et collectif des Etats de la SACU.

5.  Les Parties affirment leur soutien aux normes fixées par les organes internationaux reconnus par l’Accord SPS de l’OMC, en tenant compte du fait que tous les Etats de la SACU ne sont pas signataires de la Convention internationale pour la protection des végétaux.

9 RS 0.632.20, annexe 1A.4

Art. 14 Misure sanitarie e fitosanitarie

1.  I diritti e gli obblighi delle Parti concernenti le misure sanitarie e fitosanitarie sono disciplinati dall’Accordo dell’OMC sull’applicazione di misure sanitarie e fitosanitarie9 (denominato di seguito «Accordo SPS» dell’OMC).

2.  Le Parti rafforzano la loro cooperazione in materia sanitaria e fitosanitaria al fine di migliorare la comprensione reciproca dei rispettivi sistemi e di facilitare l’accesso ai rispettivi mercati. Tale cooperazione può includere consultazioni tra esperti.

3.  Se una delle Parti ritiene che l’altra abbia adottato provvedimenti che potrebbero influire, o che hanno già influito, sull’accesso al mercato, sono indette consultazioni di esperti al fine di trovare una soluzione appropriata conformemente all’Accordo SPS dell’OMC. Tali consultazioni possono tenersi sia in seno al Comitato misto, sia al di fuori di esso. Le Parti si scambiano i nomi e gli indirizzi degli organi di contatto per le perizie sanitarie e fitosanitarie al fine di facilitare le comunicazioni e lo scambio di informazioni.

4.  Qualsiasi accordo tra le Parti è adeguato alla legislazione nazionale delle Parti e tutela lo stato sanitario e fitosanitario individuale e collettivo degli Stati della SACU.

5.  Le Parti affermano il loro sostegno alle norme fissate negli organismi internazionali che l’Accordo SPS dell’OMC riconosce, tenendo in considerazione che non tutti gli Stati della SACU sono firmatari della Convenzione internazionale per la protezione dei vegetali.

9 RS 0.632.20, all. 1A.4

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.