Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca

0.425.43 Convention du 24 mai 1983 portant création d'une Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques (Eumetsat) (avec annexes)

0.425.43 Convenzione del 24 maggio 1983 relativa alla creazione di un'organizzazione europea per l'esercizio di satelliti meteorologici (Eumetsat) (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Le Directeur général

1.  Le Directeur général assure l’exécution des décisions adoptées par le Conseil et celle des tâches confiées à Eumetsat. Il est le représentant légal d’Eumetsat et à ce titre, signe les Accords approuvés par le Conseil et les contrats.

2.  Le Directeur général agit sur instructions du Conseil. Il est en particulier chargé:

a)
d’assurer le bon fonctionnement d’Eumetsat,
b)
de percevoir les contributions des Etats membres,
c)
de procéder aux engagements et aux dépenses décidés par le Conseil dans la limite des crédits autorisés,
d)
d’exécuter les décisions adoptées par le Conseil en matière de financement d’Eumetsat;
e)
de préparer la rédaction des appels d’offres et des contrats,
f)
de préparer les réunions du Conseil et de fournir aux sessions d’éventuels organes subsidiaires et de groupes de travail l’assistance technique et administrative nécessaire,
g)
d’assurer et de contrôler l’exécution des contrats,
h)
de préparer et d’exécuter les budgets d’Eumetsat conformément au règlement financier et de soumettre annuellement à l’approbation du Conseil les comptes afférents à l’exécution des budgets et le bilan de l’actif et du passif, établis conformément au règlement financier, ainsi que le rapport d’activité d’Eumetsat,
i)
d’assurer la comptabilité,
j)
d’exécuter toute autre tâche qui lui est confiée par le Conseil.

3.  Le Directeur général est assisté d’un secrétariat.

Art. 6 Il Direttore generale

1.  Il Direttore generale assicura l’esecuzione delle decisioni adottate dal Consiglio e dei compiti affidati all’Eumetsat. E il rappresentante legale dell’Eumetsat e come tale firma gli Accordi approvati dal Consiglio e i contratti.

2.  Il Direttore generale agisce su istruzioni del Consiglio. In particolare ha l’incarico di:

a)
assicurare il buon funzionamento dell’Eumetsat;
b)
riscuotere i contributi degli Stati membri;
c)
provvedere agli impegni ed alle spese decisi dal Consiglio nel limite dei crediti autorizzati;
d)
di eseguire le decisioni adottate dal Consiglio in materia di finanziamento dell’Eumetsat;
e)
preparare la stesura delle licitazioni e dei contratti;
f)
preparare le riunioni del Consiglio e fornire la necessaria assistenza tecnica ed amministrativa alle riunioni di eventuali organi sussidiari e gruppi di lavoro;
g)
sorvegliare e controllare l’esecuzione dei contratti;
h)
preparare il bilanci preventivi dell’Eumetsat ed eseguirne le disposizioni conformemente al regolamento finanziario; sottoporre annualmente all’approvazione del Consiglio i conti relativi all’esecuzione delle disposizioni dei bilanci preventivi ed il bilancio dell’attivo e del passivo, conformemente al regolamento finanziario; presentare il rapporto sull’attività dell’Eumetsat;
i)
assicurare la contabilità;
j)
eseguire qualsiasi altro incarico affidatogli dal Consiglio.

3.  Il Direttore generale è assistito da un segretariato.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.