Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Internal Law 4 Education - Science - Culture 41 Schools

414.205.3 Ordonnance du Conseil des hautes écoles du 28 mai 2015 pour l'accréditation dans le domaine des hautes écoles (Ordonnance d'accréditation LEHE)

414.205.3 Guidelines of the Higher Education Council of 28 May 2015 for accreditation within the higher education sector (HEdA Accreditation Guidelines)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Évaluation externe

1 Un groupe d’experts vérifie, en se fondant sur le rapport d’auto-évaluation et sur une visite sur place, que la haute école ou l’autre institution du domaine des hautes écoles ou le programme d’études remplit les standards de qualité.

2 À l’occasion de la visite sur place, il mène des entretiens avec tous les groupes représentatifs qui sont concernés par la procédure.

3 Il établit un rapport qui contient:

a.
une évaluation du système d’assurance de la qualité de la haute école ou de l’autre institution du domaine des hautes écoles sur la base des standards de qualité;
b.
au besoin des propositions de recommandations et de conditions pour le développement du système d’assurance de la qualité;
c.
une proposition d’accréditation à l’intention de l’agence d’accréditation.

Art. 12 External assessment

1 By means of the self-assessment and an on-site visit, the group of experts shall verify whether the higher education institution or other institution within the higher education sector or the study programme meets the quality standards.

2 On the occasion of the on-site visit, the group of experts shall hold discussions with all representative groups of the higher education institution or other institution within the higher education sector affected by the procedure.

3 The group of experts shall draw up a report. This shall contain:

a.
an assessment of the quality assurance system of the higher education institution or other institution within the higher education sector, on the basis of the quality standards;
b.
if required, suggestions for recommendations and conditions for further development of the quality assurance system;
c.
an accreditation proposal made to the accreditation agency.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.