Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

812.212.21 Ordonnance du 21 septembre 2018 sur les médicaments (OMéd)

812.212.21 Verordnung vom 21. September 2018 über die Arzneimittel (Arzneimittelverordnung, VAM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 51

1 L’ordonnance d’un médecin ou d’un chiropraticien prescrivant un médicament à usage humain doit contenir au moins les données suivantes:

a.
nom, prénom et adresse du cabinet médical de la personne qui rédige l’ordonnance ainsi que son numéro d’identification inscrit dans le registre des professions médicales (GLN)24;
b.
signature légalement valable de la personne qui rédige l’ordonnance;
c.
nom, prénom, date de naissance et sexe du patient;
d.
date de rédaction de l’ordonnance;
e.
nom de la préparation ou du principe actif, forme pharmaceutique, le cas échéant, quantité de principe actif par unité;
f.
dosage et durée d’utilisation;
g.
prescriptions d’utilisation.

2 Si l’ordonnance est établie sur papier, elle doit porter la signature manuscrite de la personne qui la rédige. Les ordonnances électroniques peuvent être munies d’une signature électronique qualifiée ou être transmises de manière à ce qu’elles remplissent des exigences de sécurité comparables en termes d’authenticité, d’intégrité des données et de confidentialité.

3 Les al. 1 et 2 s’appliquent par analogie aux ordonnances d’autres professionnels de la santé prescrivant des médicaments à usage humain.

4 Si l’ordonnance électronique est enregistrée dans le dossier électronique du patient au sens de la LDEP25, les formats d’échange prévus par le DFI en vertu de l’art. 10, al. 3, let. b, ODEP26 doivent être respectés.

24 GLN = Global Location Number

25 RS 816.1

26 RS 816.11

Art. 51

1 Die ärztliche und die chiropraktische Verschreibung eines Humanarzneimittels müssen mindestens folgende Angaben enthalten:

a.
Name, Vorname und Praxisadresse der ausstellenden Person sowie ihre im Medizinalberuferegister eingetragene eindeutige Identifikationsnummer (GLN24);
b.
die rechtsgültige Unterschrift der ausstellenden Person;
c.
Name, Vorname, Geburtsdatum und Geschlecht der Patientin oder des Patienten;
d.
das Datum der Ausstellung;
e.
Präparate- oder Wirkstoffname, Darreichungsform, gegebenenfalls Wirkstoffmenge pro Einheit;
f.
die Dosierung und Anwendungsdauer;
g.
die Anwendungsanweisung.

2 Wird die Verschreibung in Papierform ausgestellt, so muss sie eigenhändig unterschrieben sein. Elektronische Verschreibungen können mit einer qualifizierten elektronischen Signatur versehen werden oder aber so übermittelt werden, dass sie in Bezug auf Authentizität, Datenintegrität und Vertraulichkeit die Anforderungen an die Sicherheit in vergleichbarer Weise erfüllen, wie wenn sie mit einer qualifizierten elektronischen Signatur versehen wären.

3 Absätze 1 und 2 gelten sinngemäss auch für Verschreibungen von Humanarzneimitteln durch weitere Gesundheitsfachpersonen.

4 Wird die elektronische Verschreibung ins elektronische Patientendossier nach dem EPDG25 integriert, so sind die vom EDI gestützt auf Artikel 10 Absatz 3 Buchstabe b EPDV26 geregelten Austauschformate zu verwenden.

24 GLN = Global Location Number

25 SR 816.1

26 SR 816.11

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.