Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile
Landesrecht 5 Landesverteidigung 52 Bevölkerungs- und Zivilschutz

520.12 Ordonnance du 11 novembre 2020 sur la protection de la population (OProP)

520.12 Verordnung vom 11. November 2020 über den Bevölkerungsschutz (Bevölkerungsschutzverordnung, BevSV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Tâches

1 La CENAL assume les tâches suivantes lors d’événements concernant la protection de la population:

a.
elle est l’interlocutrice à l’échelle de la Confédération pour les notifications qui lui parviennent de Suisse ou de l’étranger;
b.
elle collecte des données et des informations et les analyse;
c.
elle met les données et les informations à la disposition des organes compétents de la Confédération, des cantons, de la Principauté de Liechtenstein et des exploitants d’infrastructures critiques;
d.
elle informe les centres de suivi de la situation des autres domaines de la politique de sécurité;
e.
elle avise et informe les organisations internationales et les autorités des États voisins conformément aux accords déterminants en vigueur dans le domaine de la protection de la population;
f.
elle garantit la communication avec tous les services concernés, les états-majors et les exploitants d’infrastructures critiques;
g.
elle garantit la coordination du suivi de la situation;
h.
elle suit en permanence l’évolution de la situation et l’apprécie en étroite collaboration avec les offices concernés;
i.
elle met à disposition un système de présentation électronique de la situation;
j.
elle reçoit les demandes et les offres de ressources qui sont adressées à l’État-major fédéral Protection de la population conformément à l’art. 4, al. 2, let. e, de l’ordonnance du 2 mars 2018 sur l’État-major fédéral Protection de la population3.

2 Elle peut soutenir d’autres organes fédéraux dans d’autres domaines de la politique de sécurité.

Art. 6 Aufgaben

1 Die NAZ nimmt im Zusammenhang mit bevölkerungsschutzrelevanten Ereignissen folgende Aufgaben wahr:

a.
Sie ist die Anlaufstelle des Bundes für Meldungen aus dem In- und Ausland.
b.
Sie beschafft Daten und Informationen und wertet diese aus.
c.
Sie stellt die Daten und Informationen den zuständigen Stellen des Bundes, der Kantone und des Fürstentums Liechtenstein sowie den Betreiberinnen kritischer Infrastrukturen zur Verfügung.
d.
Sie informiert die Lagezentren der anderen sicherheitspolitischen Bereiche.
e.
Sie benachrichtigt und informiert die internationalen Organisationen und die Nachbarstaaten gemäss den im Bereich des Bevölkerungsschutzes massgeblichen Abkommen.
f.
Sie stellt die Kommunikation zwischen allen betroffenen Stellen, Stäben und Betreiberinnen kritischer Infrastrukturen sicher.
g.
Sie stellt den Lageverbund sicher.
h.
Sie verfolgt und beurteilt in enger Zusammenarbeit mit den betroffenen Ämtern laufend die Lage.
i.
Sie stellt eine elektronische Lagedarstellung zur Verfügung.
j.
Sie nimmt Ressourcenbegehren und Ressourcenangebote entgegen, die aufgrund von Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe e der Verordnung vom 2. März 20183 über den Bundesstab Bevölkerungsschutz zuhanden des Bundesstabs Bevölkerungsschutz eingereicht werden.

2 In anderen sicherheitspolitischen Bereichen kann sie weitere Bundesstellen unterstützen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.