Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren

453.0 Ordonnance du 4 septembre 2013 sur la circulation des espèces de faune et de flore protégées (OCITES)

453.0 Verordnung vom 4. September 2013 über den Verkehr mit Tieren und Pflanzen geschützter Arten (VCITES)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Autorisations d’importation de longue durée

1 Le DFI définit dans une ordonnance les catégories de spécimens visés à l’art. 1, al. 1, let. a, pour lesquels il est délivré une autorisation d’importation de longue durée.

2 L’OSAV délivre l’autorisation d’importation de longue durée si le requérant:

a.
a son siège social sur le territoire douanier suisse ou dans une enclave douanière suisse, et
b.
fournit la garantie qu’il respecte les dispositions de la LCITES et de la présente ordonnance.

Art. 12 Dauerbewilligungen für die Einfuhr

1 Das EDI legt in einer Verordnung fest, für welche Kategorien von Exemplaren nach Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a für die Einfuhr Dauerbewilligungen erteilt werden.

2 Das BLV erteilt die Dauerbewilligung, wenn die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller:

a.
einen Geschäftssitz im Zollgebiet oder im Zollausschlussgebiet hat; und
b.
Gewähr dafür bietet, dass sie oder er die Vorschriften des BGCITES und dieser Verordnung einhält.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.