1 Le canton utilise les aides financières disponibles annuellement conformément à l’art. 2, al. 2, comme suit.
2 La part de la Confédération visée à l’al. 1, let. b, ne doit pas remplacer des subventions existantes.
1 Der Kanton verwendet die jährlich zur Verfügung stehenden Finanzhilfen nach Artikel 2 Absatz 2 wie folgt:
2 Der Anteil des Bundes nach Absatz 1 Buchstabe b darf keine bestehenden Subventionen ersetzen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.