Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 44 Sprache. Kunst. Kultur
Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture

442.133 Verordnung des EDI vom 15. Juni 2022 über das Förderungskonzept zum Programm «Junge Talente Musik»

442.133 Ordonnance du DFI du 15 juin 2022 instituant un régime d’encouragement relatif au programme «Jeunes Talents Musique»

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Verwendung der Finanzhilfen

1 Der Kanton verwendet die jährlich zur Verfügung stehenden Finanzhilfen nach Artikel 2 Absatz 2 wie folgt:

a.
für Beiträge an die Talente: mindestens 50 Prozent;
b.
für die Unterstützung von Angeboten der Leistungserbringer: höchstens 40 Prozent, höchstens aber die Summe der Finanzierungsanteile des Kantons und der Gemeinden an diesen Angeboten;
c.
für Aufgaben im Zusammenhang mit der Ausrichtung der Beiträge an die Talente, namentlich für die Arbeit der Fachexpertinnen und Fachexperten der Begabtenförderung: höchstens 10 Prozent.

2 Der Anteil des Bundes nach Absatz 1 Buchstabe b darf keine bestehenden Subventionen ersetzen.

Art. 9 Utilisation des aides financières

1 Le canton utilise les aides financières disponibles annuellement conformément à l’art. 2, al. 2, comme suit.

a.
pour les subventions aux jeunes talents: au minimum 50 %;
b.
pour le soutien aux offres des prestataires: au maximum 40 %, pour autant que le montant ne dépasse pas la somme des participations cantonale et communale;
c.
pour des tâches en lien avec l’octroi des subventions aux jeunes talents, notamment pour le travail des experts: au maximum 10 %.

2 La part de la Confédération visée à l’al. 1, let. b, ne doit pas remplacer des subventions existantes.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.