Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

818.331 Verordnung vom 11. April 2018 über die Registrierung von Krebserkrankungen (Krebsregistrierungsverordnung, KRV)

818.331 Ordinanza dell'11 aprile 2018 sulla registrazione delle malattie tumorali (ORMT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Daten der Spitäler

1 Die Spitäler geben dem zuständigen Krebsregister jeweils bis 31. Mai die Daten der Patientinnen und Patienten bekannt:

a.
die innerhalb des vergangenen Kalenderjahrs stationär behandelt wurden; und
b.
bei denen als Haupt- oder Nebendiagnose eine nach Anhang 1 zu meldende Krebserkrankung erfasst wurde.

2 Die Daten werden dem kantonalen Krebsregister bekanntgegeben, in dessen Einzugsgebiet das Spital liegt. Daten zu Patientinnen und Patienten, die im Zeitpunkt des Spitaleintritts das 20. Altersjahr nicht vollendet haben, werden dem Kinderkrebsregister bekanntgegeben.

3 Bekanntgegeben werden die folgenden Daten:

a.
zur Patientin oder zum Patienten:
1.
Name und Vorname,
2.
Wohnadresse,
3.
AHV-Nummer4,
4.
Geschlecht,
5.
Geburtsdatum,
6.
Eintritts- und Austrittsdatum,
7.
Angabe der Haupt- und Nebendiagnosen nach der ICD;
b.
Bezeichnung der Organisationseinheit des Spitals.

4 Die Spitäler verwenden für die Bekanntgabe dieselben Datenquellen, die sie für die medizinische Statistik der Krankenhäuser nach Ziffer 62 des Anhangs der Statistikerhebungsverordnung vom 30. Juni 19935 beigezogen haben.

4 Ausdruck gemäss Anhang Ziff. II 33 der V vom 17. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 800). Diese Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.

5 SR 431.012.1

Art. 11 Dati degli ospedali

1 Gli ospedali comunicano ogni anno entro il 31 maggio al registro dei tumori competente i dati sui pazienti:

a.
che nel corso dell’anno civile precedente sono stati sottoposti a trattamenti in ambito stazionario; e
b.
di cui è stata registrata come diagnosi principale o secondaria una malattia tumorale soggetta all’obbligo di notifica secondo l’allegato 1.

2 I dati sono comunicati al registro cantonale dei tumori nel cui territorio di pertinenza ha sede l’ospedale. I dati sulle persone che al momento dell’ammissione in ospedale non hanno ancora compiuto 20 anni vanno comunicati al registro dei tumori pediatrici.

3 Sono comunicati i seguenti dati:

a.
sul paziente:
1.
cognome e nome,
2.
indirizzo,
3.
numero AVS4,
4.
sesso,
5.
data di nascita,
6.
data dell’ammissione e della dimissione,
7.
diagnosi principale e secondaria secondo l’ICD;
b.
denominazione dell’unità organizzativa dell’ospedale.

4 Per la comunicazione dei dati, gli ospedali utilizzano le stesse fonti di dati che hanno consultato per la statistica medica degli stabilimenti ospedalieri di cui al numero 62 dell’allegato dell’ordinanza del 30 giugno 19935 sulle rilevazioni statistiche.

4 Nuovo espr. giusta l’all. n. II 33 dell’O del 17 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 800). Di detta modifica è tenuto conto in tutto il presente testo.

5 RS 431.012.1

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.