Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

514.20 Verordnung des VBS vom 26. März 2018 über die Beschaffung, die Nutzung und die Ausserdienststellung von Material (Materialverordnung VBS, MatV)

514.20 Ordinanza del DDPS del 26 marzo 2018 sugli acquisti, l'utilizzazione e la messa fuori servizio di materiale (Ordinanza del DDPS sul materiale, OMAT-DDPS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Beschaffungsreife

Die armasuisse erklärt die Beschaffungsreife, wenn die Bedarfsstelle ihren Verpflichtungen nach den Artikeln 3 und 9 nachgekommen ist und die folgenden Bedingungen erfüllt sind:4

a.
Der Zuschlag beziehungsweise der Typenentscheid ist erfolgt.;
b.
Es liegen verbindliche Offerten oder die notwendigen Vereinbarungen mit dem Lieferanten vor.

4 Die Berichtigung vom 20. Nov. 2018 betrifft nur den französischen Text (AS 2018 4091).

Art. 12 Maturità per l’acquisto

Armasuisse dichiara la maturità per l’acquisto se il servizio richiedente ha adempiuto ai suoi obblighi secondo gli articoli 3 e 9 e se sono adempiute le condizioni seguenti:4

a.
l’aggiudicazione o la scelta del modello è avvenuta;
b.
sono disponibili offerte vincolanti o sono stati conclusi gli accordi necessari con il fornitore.

4 La correzione del 20 nov. 2018 concerne soltanto il testo francese (RU 2018 4091).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.