0.812.121
AS 2005 371; BBl 1968 I 757, 1994 III 1273
Übersetzung
Abgeschlossen in New York am 30. März 1961
Von der Bundesversammlung genehmigt am 5. Dezember 19681
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 23. Januar 1970
In Kraft getreten für die Schweiz am 22. Februar 19702
Geändert durch das Protokoll vom 25. März 19723
Von der Bundesversammlung genehmigt am 21. März 19954
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 22. April 1996
In Kraft getreten für die Schweiz am 22. Mai 1996
(Stand am 27. Mai 2020)
0.812.121
1ru Traduzione
Conchiusa a Nuova York il 30 marzo 1961
Approvata dall’Assemblea federale il 5 dicembre 19682
Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 23 gennaio 1970
Entrata in vigore per la Svizzera il 22 febbraio 19703
Emendata dal Protocollo del 25 marzo 19724
Approvato dall’Assemblea federale il 21 marzo 19955
Ratificato dalla Svizzera con strumento depositato il 22 aprile 1996
Entrato in vigore per la Svizzera il 22 maggio 1996
(Stato 27 maggio 2020)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.