Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

910.16 Verordnung vom 23. Oktober 2013 über die Förderung von Qualität und Nachhaltigkeit in der Land- und Ernährungswirtschaft (QuNaV)

910.16 Ordonnance du 23 octobre 2013 sur la promotion de la qualité et de la durabilité dans le secteur agroalimentaire (OQuaDu)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Gesuche

1 Das Gesuch muss von einer Trägerschaft nach Artikel 6 eingereicht werden.

2 Das Gesuch muss enthalten:

a.
eine Projektbeschreibung, insbesondere eine Beschreibung der Ziele und Teilziele, der Zielgruppe, der Handlungsschritte sowie der Kompetenzen und Verantwortlichkeiten der Trägerschaft;
b.
ein Budget sowie einen Finanzierungsplan;
c.
ein Konzept für die Wirkungskontrolle;
d.
einen Nachweis, dass die allgemeinen und besonderen Anforderungen nach dieser Verordnung erfüllt sind;
e.
die schriftlichen Unterlagen, welche die Eigenfinanzierung ausweisen, sowie eine Begründung, warum eine Realisierung der Massnahme ohne finanzielle Unterstützung nicht möglich ist;
f.
einen Beschrieb, wie die Trägerschaft die Kontinuität der Massnahme während der gesamten Laufzeit gewährleistet;
g.
eine Darlegung, dass die personellen und organisatorischen Voraussetzungen für die Realisierung der Massnahme genügen; und
h.
für Starthilfen zusätzlich einen Businessplan.

3 Die Gesuche für die Startphase und die Teilnahme sind jeweils bis zum 31. Mai des Vorjahres der Realisierung beim Bundesamt für Landwirtschaft (BLW) einzureichen.

Art. 9 Demandes

1 La demande doit être présentée par un organisme responsable au sens de l’art. 6.

2 Elle doit comporter:

a.
un descriptif du projet, notamment des objectifs principaux et des objectifs partiels, du groupe cible, des étapes de réalisation ainsi que des compétences et responsabilités des organismes responsables;
b.
un budget et un plan de financement;
c.
un concept de contrôle des résultats;
d.
la preuve que les exigences générales et particulières au sens de la présente ordonnance sont remplies;
e.
les documents attestant que l’autofinancement est assuré et un exposé des motifs pour lesquels la mesure n’est pas réalisable sans un soutien financier;
f.
un descriptif de la manière dont les organismes responsables entendent assurer la continuité de la mesure durant toute la durée du projet;
g.
la démonstration que les conditions en matière d’organisation et de personnel sont réunies pour pouvoir réaliser la mesure prévue; et
h.
un business plan concernant l’aide initiale.

3 Les demandes concernant la phase de démarrage et la participation doivent être déposées auprès de l’Office fédéral de l’agriculture (OFAG) le 31 mai de l’année précédant la réalisation.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.