Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

817.023.11 Verordnung des EDI vom 15. August 2012 über die Sicherheit von Spielzeug (Spielzeugverordnung, VSS)

Inverser les langues

817.023.11 Ordonnance du DFI du 15 août 2012 sur la sécurité des jouets (Ordonnance sur les jouets, OSJo)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Geltungsbereich
Art. 1 Champ d’application
Art. 1bis Begriffe
Art. 1bis Définitions
Art. 2 Importeurin oder Händlerin als Herstellerin
Art. 2 Importateurs ou distributeurs en qualité de fabricants
Art. 3
Art. 3
Art. 4
Art. 4
Art. 5 Warnhinweise und Gebrauchsanweisung
Art. 5 Avertissements et notice d’emploi
Art. 6 Identifikationskennzeichen
Art. 6 Marque d’identification
Art. 7 Angabe von Namen und Adresse
Art. 7 Indication du nom et de l’adresse
Art. 8 Konformitätsvermutung
Art. 8 Présomption de conformité
Art. 9 Sicherheitsbewertung
Art. 9 Évaluation de la sécurité
Art. 10 Technische Unterlagen
Art. 10 Documentation technique
Art. 11 Konformitätsbewertungsverfahren
Art. 11 Procédure d’évaluation de la conformité
Art. 12 Baumusterprüfung
Art. 12 Examen de type
Art. 13 Baumusterprüfbescheinigung
Art. 13 Attestation d’examen de type
Art. 14 Konformitätserklärung
Art. 14 Déclaration de conformité
Art. 15 Serienfertigung
Art. 15 Fabrication en série
Art. 16 Lagerung und Transport
Art. 16 Stockage et transport
Art. 17
Art. 17
Art. 18
Art. 18
Art. 19 Produktebeobachtung
Art. 19 Surveillance du produit
Art. 20 Stichproben und Prüfungen
Art. 20 Essais par sondage et examens
Art. 21 Rückverfolgbarkeit
Art. 21 Traçabilité
Art. 22
Art. 22
Art. 23
Art. 23
Art. 24 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 24 Abrogation du droit en vigueur
Art. 25 Übergangbestimmungen
Art. 25 Dispositions transitoires
Art. 25a Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 25. November 2013
Art. 25a Dispositions transitoires relatives à la modification du 25 novembre 2013
Art. 25b Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 14. September 2015
Art. 25b Dispositions transitoires de la modification du 14 septembre 2015
Art. 25c Übergangsbestimmung zur Änderung vom 16. Dezember 2016
Art. 25c Disposition transitoire de la modification du 16 décembre 2016
Art. 25d Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 12. März 2018
Art. 25d Disposition transitoire de la modification du 12 mars 2018
Art. 25e Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 23. Oktober 2019
Art. 25e Dispositions transitoires relatives à la modification du 23 octobre 2019
Art. 25f Übergangsbestimmung zur Änderung vom 30. Juni 2021 betreffend Anhang 2
Art. 25f Disposition transitoire de la modification du 30 juin 2021 relative à l’annexe 2
Art. 25g Übergangsbestimmung betreffend die Änderung vom 14. Februar 2022
Art. 25g Disposition transitoire relative à la modification du 14 février 2022
Art. 26 Inkrafttreten
Art. 26 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.