Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

817.023.11 Verordnung des EDI vom 15. August 2012 über die Sicherheit von Spielzeug (Spielzeugverordnung, VSS)

817.023.11 Ordonnance du DFI du 15 août 2012 sur la sécurité des jouets (Ordonnance sur les jouets, OSJo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Baumusterprüfbescheinigung

1 Die Konformitätsbewertungsstelle stellt die Baumusterprüfbescheinigung nach dem Verfahren von Anhang II Modul B Ziffer 6 des Beschlusses Nr. 768/2008/EG12 aus. Die Baumusterprüfbescheinigung enthält darüber hinaus:

a.13
einen Verweis auf diese Verordnung oder auf die Richtlinie 2009/48/EG14;
b.
ein Farbfoto und eine Beschreibung des Spielzeugs einschliesslich seiner Abmessungen; und
c.
eine Liste der durchgeführten Prüfungen mit Verweisen auf die jeweiligen Prüfberichte.

2 Die Herstellerin lässt die Baumusterprüfbescheinigung überprüfen:

a.
bei Bedarf, insbesondere bei Änderungen des Fertigungsverfahrens, der Rohstoffe oder der Bestandteile des Spielzeugs;
b.
mindestens aber alle fünf Jahre.

3 Erfüllt das Spielzeug die Sicherheitsanforderungen nicht mehr, so wird die Baumusterprüfbescheinigung zurückgezogen.

12 Siehe Fussnote zu Art. 11 Abs. 1 Bst. a.

13 Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 16. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Mai 2017 (AS 2017 1525).

14 Siehe Fussnote zu Art. 1bis Abs. 2.

Art. 13 Attestation d’examen de type

1 L’organisme d’évaluation de la conformité émet l’attestation d’examen de type selon la procédure figurant dans le module B, ch. 6, à l’annexe II de la décision no 768/2008/CE11. L’attestation comprend, en outre:

a.12
une référence à la présente ordonnance ou à la directive n° 2009/48/CE13;
b.
une photo en couleur et une description du jouet, notamment de ses dimensions, et
c.
une liste des essais effectués, accompagnée d’une référence au rapport.

2 Le fabricant passe en revue l’attestation d’examen de type:

a.
si nécessaire, notamment en cas de modification du processus de fabrication, des matières premières ou des composants du jouet;
b.
en tout état de cause, tous les cinq ans.

3 Si le jouet ne satisfait plus aux exigences de sécurité, l’attestation de type est retirée.

11 Cf. note de bas de page concernant l’art. 11, al. 1, let. a.

12 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 16 déc. 2016, en vigueur depuis le 1er mai 2017 (RO 2017 1525).

13 Cf. note de bas de page relative à l’art. 1bis, al. 2

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.