Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

818.101.27 Verordnung vom 23. Juni 2021 über Massnahmen zur Bekämpfung der Covid-19-Epidemie im Bereich des internationalen Personenverkehrs (Covid-19-Verordnung internationaler Personenverkehr)

Inverser les langues

818.101.27 Ordinance of 23 June 2021 on Measures to Combat the COVID-19 epidemic in International Travel (COVID-19 Ordinance on International Travel)

Inverser les langues
Überschrift
Preface
Präambel
Preamble
Art. 1
Art. 1
Art. 2
Art. 2
Art. 3 Verpflichtete Personen
Art. 3 Persons subject to the requirement
Art. 4 Pflichten der verpflichteten Personen
Art. 4 Obligations of persons subject to the requirement
Art. 5 Pflichten der Personenbeförderungsunternehmen
Art. 5
Art. 6 Aufgaben des BAG und der Kantone
Art. 6 Duties of the FOPH and the cantons
Art. 7
Art. 7
Art. 8 Testpflicht
Art. 8 Test requirement
Art. 9 Quarantänepflicht
Art. 9 Quarantine requirement
Art. 9a Ausnahmen von der Testpflicht und der Quarantänepflicht
Art. 9a Exemptions from the test and quarantine requirement
Art. 10 Meldepflicht
Art. 10 Requirement to report
Art. 11
Art. 11
Art. 11a
Art. 11a
Art. 11b
Art. 11b
Art. 12
Art. 12
Art. 13 Aufhebung und Änderung anderer Erlasse
Art. 13 Repeal and amendment of other legislation
Art. 14 Inkrafttreten
Art. 14 Commencement
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.