Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

817.0 Bundesgesetz vom 20. Juni 2014 über Lebensmittel und Gebrauchsgegenstände (Lebensmittelgesetz, LMG)

817.0 Federal Act of 20 June 2014 on Foodstuffs and Utility Articles (Foodstuffs Act, FSA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 61 Datenaustausch mit dem Ausland und mit internationalen Organisationen


1 Der Bundesrat regelt Zuständigkeiten und Verfahren für den Austausch von Personendaten mit ausländischen Behörden und Institutionen sowie mit internationalen Organisationen.

2 Daten über administrative und strafrechtliche Verfolgungen dürfen an ausländische Behörden und Institutionen sowie an internationale Organisationen nur weitergegeben werden, wenn:

a.
völkerrechtliche Verträge oder Beschlüsse internationaler Organisationen dies erfordern; oder
b.
es zur Abwendung unmittelbar drohender Gefahr für die Gesundheit unbedingt erforderlich ist.

Art. 61 Exchange of data with other countries and with international organisations

1 The Federal Council shall regulate the responsibilities and procedures for exchanging personal data with foreign authorities and institutions and with international organisations.

2 Data on administrative and criminal proceedings may only be passed on to foreign authorities and institutions or to international organisations if:

a.
this is required by international agreements or decisions of international organisations; or
b.
it is absolutely necessary in order to avert an imminent risk to health.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.