Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.600 Verordnung vom 4. Dezember 2015 über die Vermeidung und die Entsorgung von Abfällen (Abfallverordnung, VVEA)

814.600 Ordinance of 4 December 2015 on the Avoidance and the Disposal of Waste (Waste Ordinance, ADWO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 39 Errichtungsbewilligung

1 Die kantonale Behörde erteilt die Errichtungsbewilligung für eine Deponie oder ein Kompartiment, wenn:

a.
der Bedarf an Deponievolumen sowie der Standort der Deponie in der Abfallplanung ausgewiesen ist;
b.
die nach Artikel 36 geltenden Anforderungen an Standort und Bauwerk von Deponien eingehalten sind.

2 Sie legt in der Errichtungsbewilligung fest:

a.
den Typ der Deponie oder des Kompartiments;
b.
allfällige Beschränkungen der nach Anhang 5 zugelassenen Abfälle;
c.
weitere Auflagen und Bedingungen, die zur Einhaltung der Umwelt- und Gewässerschutzgesetzgebung erforderlich sind.

Art. 39 Construction permit

1 The cantonal authority shall grant the construction permit for a landfill or a compartment provided:

a.
the requirements for landfill volume and the location of the landfill are indicated in the waste management plan;
b.
the requirements under Article 36 for the location and building of landfills are met.

2 In the construction permit, it shall specify:

a.
the type the landfill or of the compartment;
b.
any restrictions on the acceptable waste in accordance with Annex 5;
c.
further requirements and conditions that are necessary for compliance with the environmental and waters protection legislation.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.