Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

813.11 Verordnung vom 5. Juni 2015 über den Schutz vor gefährlichen Stoffen und Zubereitungen (Chemikalienverordnung, ChemV)

813.11 Ordinance of 5 June 2015 on Protection against Dangerous Substances and Preparations (Chemicals Ordinance, ChemO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 32 Entschädigungsanspruch für die gemeinsame Nutzung von Daten aus früheren Versuchen an Wirbeltieren

1 Die früheren Anmelderinnen haben Anspruch auf eine angemessene Entschädigung durch die neue Anmelderin für die Verwendung ihrer Daten aus früheren Versuchen an Wirbeltieren, wenn die Schutzdauer für diese Daten noch nicht abgelaufen ist.

2 Die Anmelderinnen bemühen sich selbstständig um eine Einigung über die gemeinsame Datennutzung und die Entschädigung. Sie können ein Schiedsgutachten einholen.

3 Kommt keine Einigung zustande, so kann die neue Anmelderin bei der Anmeldestelle den Erlass einer Verfügung über die Höhe der Entschädigung beantragen; der Antrag kann frühestens vier Monate nach Eingang der Mitteilung nach Artikel 31 Absatz 3 erfolgen. Die neue Anmelderin informiert die früheren Anmelderinnen über ihren Antrag.

4 Die Anmeldestelle erlässt die Verfügung über die Höhe der Entschädigung spätestens 60 Tage nach Eingang des Antrags nach Absatz 3. Wird ihr ein Schiedsgutachten vorgelegt, so ist sie daran gebunden, es sei denn, die Parteien bringen innert 30 Tagen Einwände im Sinne von Artikel 189 Absatz 3 der Zivilprozessordnung84 vor. Besteht kein Schiedsgutachten, so berücksichtigt die Anmeldestelle bei ihrer Verfügung insbesondere:

a.
den von den früheren Anmelderinnen belegten Aufwand zur Erlangung der Untersuchungsergebnisse;
b.
die verbleibende Schutzdauer für die betreffenden Daten.

83 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Jan. 2018, in Kraft seit 1. März 2018 (AS 2018 801).

84 SR 272

Art. 32 Right to remuneration for sharing of data from previous tests on vertebrates

1 The previous notifiers are entitled to receive fair remuneration from the new notifier for the use of their data from previous tests on vertebrates if the term of protection for such data has not yet expired.

2 The notifiers shall take steps independently to reach an agreement on data sharing and remuneration. They may seek an arbitrator’s report.

3 If no agreement is reached, the new notifier may apply to the Notification Authority for a ruling on the amount of the remuneration; the request may be made no earlier than four months after receipt of the notification referred to in Article 31 paragraph 3. The new notifier shall inform the previous notifiers of his/her application.

4 The Notification Authority shall issue a ruling on the amount of the remuneration no later than 60 days after the request referred to in paragraph 3. If an arbitrator’s report has been submitted, the Notification Authority is bound by it unless the parties raise objections within 30 days in terms of Article 189 paragraph 3 of the Civil Procedure Code84. In the absence of an arbitrator’s report, the Notification Authority shall take particular account in its ruling of:

a.
the costs incurred by the previous notifiers in obtaining the test results;
b.
the remaining period of protection for the data concerned.

83 Amended by No I of the O of 31 Jan. 2018, in force since 1 March 2018 (AS 2018 801).

84 SR 272

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.