0.73 Energie

0.730 - Energie im Allgemeinen

0.730.0 Vertrag vom 17. Dezember 1994 über die Energiecharta (mit Anlagen, Beschlüssen und Schlussakte)
0.730.01 Energiechartaprotokoll vom 17. Dezember 1994 über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte
0.730.1 Übereinkommen vom 18. November 1974 über ein Internationales Energieprogramm (mit Anlage)
0.730.4 Forschung und Entwicklung im Energiebereich
0.423.11
0.423.12
0.423.131
0.423.31
0.423.32
0.423.51
0.423.71
0.423.91
0.423.92
0.423.93
0.423.94

0.731 - Erneuerbare Energien

0.731.1 Satzung vom 26. Januar 2009 der Internationalen Organisation für erneuerbare Energien (IRENA) (mit Erkl.)
0.731.2 Wasserkräfte
0.721.8

0.732 - Kernenergie

0.732.011 Statut der Internationalen Atomenergie-Agentur vom 26. Oktober 1956 (mit Anhang)
0.732.011.1 Privilegien und Immunitäten der Internationalen Atomenergie-Agentur
0.192.110.127.32
0.732.011.933.6 Abkommen vom 28. Februar 1972 zwischen der Internationalen Atomenergie-Organisation, der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über die Anwendung von Kontrollmassnahmen
0.732.012 Satzung vom 20. Dezember 1957 der Agentur der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung für Nuklearenergie (Beschluss)
0.732.020 Übereinkommen vom 17. Juni 1994 über nukleare Sicherheit
0.732.021 Übereinkommen vom 20. Dezember 1957 zur Einrichtung einer Sicherheitskontrolle auf dem Gebiete der Kernenergie (mit Anlage)
0.732.021.1 Protokoll vom 20. Dezember 1957 über das durch das Übereinkommen zur Einrichtung einer Sicherheitskontrolle auf dem Gebiet der Kernenergie errichtete Gericht
0.732.021.11 Verfahrensordnung vom 11. Dezember 1962 des europäischen Kernenergie-Gerichts
0.732.031 Übereinkommen vom 3. März 1980 über den physischen Schutz von Kernmaterial und Kernanlagen (mit Anhängen)
0.732.031.1 Änderung vom 8. Juli 2005 des Übereinkommens vom 26. Oktober 1979 über den physischen Schutz von Kernmaterial
0.732.035 Bekämpfung des Terrorismus
0.353.21
0.353.22
0.353.23
0.353.3
0.732.11 Gemeinsames Übereinkommen vom 5. September 1997 über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver Abfälle
0.732.211.36 Vereinbarung vom 10. August 1982 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über die gegenseitige Unterrichtung beim Bau und Betrieb grenznaher kerntechnischer Einrichtungen (mit Anhang)
0.732.31 Schutz vor ionisierenden Strahlen
0.814.5
0.732.321.1 Übereinkommen vom 26. September 1986 über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen
0.732.321.2 Übereinkommen vom 26. September 1986 über Hilfeleistung bei nuklearen Unfällen oder strahlungsbedingten Notfällen
0.732.321.36 Vereinbarung vom 31. Mai 1978 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über den radiologischen Notfallschutz
0.732.321.361 Notenaustausch vom 25. Juli 1986 zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland betreffend die Durchführung der Vereinbarung vom 31. Mai 1978/15. Februar 1980/25. Juli 1986 über den radiologischen Notfallschutz
0.732.321.63 Abkommen vom 19. März 1999 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Österreich über den frühzeitigen Austausch von Informationen aus dem Bereich der nuklearen Sicherheit und des Strahlenschutzes («Nuklearinformationsabkommen» Schweiz – Österreich) (mit Anhang)
0.732.323.49 Abkommen vom 30. November 1989 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über den Informationsaustausch bei Zwischenfällen oder Unfällen, die radiologische Auswirkungen haben können (mit Briefwechsel)
0.732.323.491 Briefwechsel vom 5./20. November 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik betreffend den Bereich und die Einzelheiten der Alarmierung und/oder der Übermittlung von Informationen im Falle von Kleinereignissen oder Unfallsituationen im Kernkraftwerk Fessenheim oder in den schweizerischen Kernkraftwerken Beznau, Gösgen, Leibstadt und Mühleberg (mit Beilage)
0.732.323.492 Briefwechsel vom 22. Februar/28. März 2017 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik betreffend den Bereich und die Einzelheiten der Alarmierung und/oder der Übermittlung von Informationen im Falle von Kleinereignissen oder Unfallsituationen im Kernkraftwerk Bugey oder in den schweizerischen Kernkraftwerken Beznau, Gösgen, Leibstadt und Mühleberg
0.732.324.54 Abkommen vom 15. Dezember 1989 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Italienischen Republik über den frühzeitigen Informationsaustausch bei nuklearen Zwischenfällen
0.732.441.36 Abkommen vom 22. Oktober 1986 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie
0.732.81 Kernphysikalische Forschung
0.424.091
0.424.091.1
0.424.11
0.424.111
0.424.112
0.424.122
0.424.14
0.732.90 Verbot von Kernwaffen
0.515.01
0.515.03
0.515.031
0.515.031.1
0.515.04
0.732.915.8 Abkommen vom 28. Januar 1986 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung Australiens über die friedliche Verwendung der Kernenergie (mit Beilagen und Briefwechseln)
0.732.923.2 Abkommen vom 22. Dezember 1987 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung Kanadas über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernenergie (mit Beilagen und Briefwechseln)
0.732.924.9 Abkommen vom 12. November 1986 über die Zusammenarbeit zwischen der Regierung der Schweiz und der Regierung der Volksrepublik China auf dem Gebiet der friedlichen Verwendung der Kernenergie (mit Beilagen)
0.732.933.62 Abkommen über die Zusammenarbeit vom 31. Oktober 1997 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika zur friedlichen Nutzung der Kernenergie (mit Prot. und Anhängen)
0.732.934.9 Abkommen vom 5. Dezember 1988 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Verwendung der Kernenergie (mit Beilagen und Briefwechsel)
0.732.934.93 Briefwechsel vom 30. November 1989 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Schaffung einer «Gemischten schweizerisch-französischen Kommission für nukleare Sicherheit»
0.732.971.4 Abkommen vom 6. Dezember 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der schwedischen Regierung über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernenergie
0.732.977.2 Abkommen vom 6. April 1990 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Verwendung der Kernenergie

0.733 - Brennstoffe

0.733.134.9 Briefwechsel vom 27. Januar/26. Februar 2009 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die gegenseitige Versorgungssicherheit mit Erdgas

0.734 - Elektrische Anlagen

0.734.1 Statut der Internationalen Elektrotechnischen Kommission
0.192.122.734.1

0.73 Energia

0.730 - Energia in generale

0.730.0 Trattato del 17 dicembre 1994 sulla Carta dell’energia (con allegati, decisioni e atto finale)
0.730.01 Protocollo del 17 dicembre 1994 della Carta dell’energia sull’efficienza energetica e sugli aspetti ambientali correlati
0.730.1 Accordo del 18 novembre 1974 istitutivo di un programma internazionale dell’energia (con All.)
0.730.4 Ricerca e sviluppo nel settore energetico
0.423.11
0.423.12
0.423.131
0.423.31
0.423.32
0.423.51
0.423.71
0.423.91
0.423.92
0.423.93
0.423.94

0.731 - Energie rinnovabili

0.731.1 Statuto del 26 gennaio 2009 dell’Agenzia internazionale per le energie rinnovabili (IRENA) (con dichiarazione)
0.731.2 Forze idriche
0.721.8

0.732 - Energia nucleare

0.732.011 Statuto dell’Agenzia internazionale dell’energia nucleare, del 26 ottobre 1956 (con All.)
0.732.011.1 Privilegi e immunità dell'Agenzia internazionale dell'energia nucleare
0.192.110.127.32
0.732.011.933.6 Accordo del 28 febbraio 1972 tra l’Agenzia internazionale dell’energia nucleare, il Governo svizzero e il Governo degli Stati Uniti d’America per l’applicazione delle garanzie
0.732.012 Statuti del 20 dicembre 1957 dell’Agenzia dell’Organizzazione di Cooperazione e Sviluppo economici per l’energia nucleare (Decisione)
0.732.020 Convenzione del 17 giugno 1994 sulla sicurezza nucleare
0.732.021 Convenzione del 20 dicembre 1957 sull’istituzione di un controllo di sicurezza nel campo dell’energia nucleare (con All.)
0.732.021.1 Protocollo del 20 dicembre 1957 relativo al Tribunale creato dalla convenzione sull’istituzione di un controllo di sicurezza nel campo dell’energia nucleare
0.732.021.11 Regolamento di procedura del Tribunale europeo dell’energia nucleare, dell’11 dicembre 1962
0.732.031 Convenzione del 3 marzo 1980 sulla protezione fisica delle materie nucleari e degli impianti nucleari (con All.)
0.732.031.1 Modifica dell' 8 luglio 2005 della Convenzione del 26 ottobre 1979 sulla protezione fisica delle materie nucleari
0.732.035 Repressione del terrorismo
0.353.21
0.353.22
0.353.23
0.353.3
0.732.11 Convenzione comune del 5 settembre 1997 sulla sicurezza dello smaltimento di combustibile esaurito e sulla sicurezza dello smaltimento di rifiuti radioattivi
0.732.211.36 Accordo del 10 agosto 1982 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica federale di Germania sull’informazione reciproca per la costruzione e l’esercizio di impianti nucleari vicini al confine (con All.)
0.732.31 Radioprotezione
0.814.5
0.732.321.1 Convenzione del 26 settembre 1986 sulla tempestiva notifica di un incidente nucleare
0.732.321.2 Convenzione del 26 settembre 1986 relativa all’assistenza in caso di incidente nucleare o di situazione di emergenza radiologica
0.732.321.36 Convenzione del 31 maggio 1978 tra il Consiglio federale e il Governo della Repubblica federale di Germania sulla radioprotezione in caso di emergenza
0.732.321.361 Scambio di note del 25 luglio 1986 tra la Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente l’applicazione della Convenzione del 31 maggio 1978/15 febbraio 1980/25 luglio 1986 sulla radioprotezione in caso di emergenza
0.732.321.63 Accordo del 19 marzo 1999 fra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica d’Austria sullo scambio d’informazioni nel settore della sicurezza nucleare e della radioprotezione («Accordo sull’informazione nucleare» Svizzera – Austria) (con all.)
0.732.323.49 Accordo del 30 novembre 1989 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese sugli scambi d’informazioni in caso d’incidente o d’infortunio che possa avere conseguenze radiologiche (con Scambio di lettere)
0.732.323.491 Scambio di lettere del 5/20 novembre 2008 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente il settore e le modalità d’allerta e/o di trasmissione di informazioni in caso di evento minore o di situazione incidentale nella centrale nucleare di Fessenheim o nelle centrali nucleari svizzere di Beznau, Gösgen, Leibstadt e Mühleberg (con allegato)
0.732.323.492 Scambio di lettere del 22 febbraio/28 marzo 2017 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente il settore e le modalità d’allerta e/o di trasmissione di informazioni in caso di evento minore o di situazione incidentale nella centrale nucleare di Bugey o nelle centrali nucleari svizzere di Beznau, Gösgen, Leibstadt e Mühleberg
0.732.324.54 Accordo del 15 dicembre 1989 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica italiana sullo scambio rapido di informazioni in caso di incidenti nucleari
0.732.441.36 Accordo del 22 ottobre 1986 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania sulla responsabilità civile in materia nucleare
0.732.81 Ricerche nucleari
0.424.091
0.424.091.1
0.424.11
0.424.111
0.424.112
0.424.122
0.424.14
0.732.90 Proibizione d'armi nucleari
0.515.01
0.515.03
0.515.031
0.515.031.1
0.515.04
0.732.915.8 Accordo del 28 gennaio 1986 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo dell’Australia concernente l’impiego pacifico dell’energia nucleare (con All. e Scambio di lettere)
0.732.923.2 Accordo di cooperazione del 22 dicembre 1987 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Canada concernente gli usi pacifici dell’energia nucleare (con All. e Scambi di lettere)
0.732.924.9 Accordo del 12 novembre 1986 di cooperazione tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica popolare di Cina per l’impiego pacifico dell’energia nucleare (con All.)
0.732.933.62 Accordo di cooperazione del 31 ottobre 1997 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo degli Stati Uniti d’America sull’uso pacifico dell’energia nucleare (con memorandum e allegati)
0.732.934.9 Accordo di cooperazione del 5 dicembre 1988 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese relativo all’impiego pacifico dell’energia nucleare (con All. e Scambio di lettere)
0.732.934.93 Scambio di lettere del 30 novembre 1989 tra la Svizzera e la Francia relativo alla creazione di una «Commissione mista franco-svizzera di sicurezza nucleare»
0.732.971.4 Accordo del 6 dicembre 2010 di cooperazione tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Svezia per l’uso pacifico dell’energia nucleare
0.732.977.2 Accordo del 6 aprile 1990 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo delle Repubbliche Socialiste Sovietiche per la cooperazione nell’impiego pacifico dell’energia nucleare

0.733 - Combustibili

0.733.134.9 Scambio di lettere del 27 gennaio/26 febbraio 2009 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese sulla garanzia reciproca in materia di approvvigionamento di gas naturale

0.734 - Impianti elettrici

0.734.1 Statuto fiscale della Commissione elettrotecnica internazionale
0.192.122.734.1
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T11:13:09
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/0.73.html
Script écrit en Powered by Perl