Index Fichier unique

Art. 35 Mise en circulation
Art. 36 Enregistrement dans le catalogue des variétés1

Art. 35a1Mélanges de semences

Les semences de différentes variétés d’une espèce de céréales ou les semences de différentes espèces de céréales peuvent être mises en circulation en tant que mélange, pour autant que:

a.
les différentes composantes du mélange répondent, avant d’être mélangées, aux règles applicables à la commercialisation;
b.
la composition du mélange soit annoncée à l’OFAG;
c.
le mélange soit conditionné par un établissement conditionneur agréé par l’OFAG.

1 Introduit par le ch. I de l’O du DEFR du 2 mai 2005, en vigueur depuis le 10 mai 2005 (RO 2005 1945).

Index Fichier unique

Art. 35 Inverkehrbringen
Art. 36 Aufnahme in den Sortenkatalog1

Art. 35a1Saatgutmischungen

Saatgut verschiedener Sorten einer Getreideart oder Saatgut von Getreide verschiedener Arten kann als Mischung in Verkehr gebracht werden, sofern:

a.
die verschiedenen Bestandteile der Mischung vor dem Mischen den für sie geltenden Regeln für den Vertrieb entsprechen;
b.
die Zusammensetzung der Mischung dem BLW gemeldet wird;
c.
die Mischung durch eine vom BLW zugelassene Aufbereitungsorganisation aufbereitet wird.

1 Eingefügt durch Ziff. I der V des WBF vom 2. Mai 2005, in Kraft seit 10. Mai 2005 (AS 2005 1945).

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:22:30
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19983504/index.html
Script écrit en Powered by Perl