| Ref. RS | Titre | Langues |
---|
1 | 531.711 | Verordnung vom Mai über die Bundeskriegstransportversicherung (VBKV) Ordonnance du mai sur l’assurance fédérale des transports contre les risques de guerre (OARG) | de -> fr |
2 | 531.711 | Verordnung vom Mai über die Bundeskriegstransportversicherung (VBKV) Ordinanza del maggio sull’assicurazione federale dei trasporti contro i rischi di guerra (OARG) | de -> it |
3 | 531.711 | Ordonnance du mai sur l’assurance fédérale des transports contre les risques de guerre (OARG) Verordnung vom Mai über die Bundeskriegstransportversicherung (VBKV) | fr -> de |
4 | 531.711 | Ordonnance du mai sur l’assurance fédérale des transports contre les risques de guerre (OARG) Ordinanza del maggio sull’assicurazione federale dei trasporti contro i rischi di guerra (OARG) | fr -> it |
5 | 531.711 | Ordinanza del maggio sull’assicurazione federale dei trasporti contro i rischi di guerra (OARG) Verordnung vom Mai über die Bundeskriegstransportversicherung (VBKV) | it -> de |
6 | 531.711 | Ordinanza del maggio sull’assicurazione federale dei trasporti contro i rischi di guerra (OARG) Ordonnance du mai sur l’assurance fédérale des transports contre les risques de guerre (OARG) | it -> fr |
7 | 131.221 | Verfassung des Kantons Solothurn, vom Juni Constitution du canton de Soleure, du juin | de -> fr |
8 | 131.221 | Verfassung des Kantons Solothurn, vom Juni Costituzione del Cantone di Soletta, dell’ giugno | de -> it |
9 | 131.221 | Constitution du canton de Soleure, du juin Verfassung des Kantons Solothurn, vom Juni | fr -> de |
10 | 131.221 | Constitution du canton de Soleure, du juin Costituzione del Cantone di Soletta, dell’ giugno | fr -> it |
11 | 131.221 | Costituzione del Cantone di Soletta, dell’ giugno Verfassung des Kantons Solothurn, vom Juni | it -> de |
12 | 131.221 | Costituzione del Cantone di Soletta, dell’ giugno Constitution du canton de Soleure, du juin | it -> fr |
13 | 747.111 | Schiffsregisterverordnung vom Juni Ordonnance du juin sur le registre des bateaux | de -> fr |
14 | 747.111 | Schiffsregisterverordnung vom Juni Ordinanza del giugno sul registro del naviglio | de -> it |
15 | 747.111 | Ordonnance du juin sur le registre des bateaux Schiffsregisterverordnung vom Juni | fr -> de |
16 | 747.111 | Ordonnance du juin sur le registre des bateaux Ordinanza del giugno sul registro del naviglio | fr -> it |
17 | 747.111 | Ordinanza del giugno sul registro del naviglio Schiffsregisterverordnung vom Juni | it -> de |
18 | 747.111 | Ordinanza del giugno sul registro del naviglio Ordonnance du juin sur le registre des bateaux | it -> fr |
19 | 922.0 | Bundesgesetz vom Juni über die Jagd und den Schutz wildlebender Säugetiere und Vögel (Jagdgesetz, JSG) Loi fédérale du juin sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages (Loi sur la chasse, LChP) | de -> fr |
20 | 922.0 | Bundesgesetz vom Juni über die Jagd und den Schutz wildlebender Säugetiere und Vögel (Jagdgesetz, JSG) Legge federale del giugno su la caccia e la protezione dei mammiferi e degli uccelli selvatici (Legge sulla caccia, LCP) | de -> it |
21 | 922.0 | Loi fédérale du juin sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages (Loi sur la chasse, LChP) Bundesgesetz vom Juni über die Jagd und den Schutz wildlebender Säugetiere und Vögel (Jagdgesetz, JSG) | fr -> de |
22 | 922.0 | Loi fédérale du juin sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages (Loi sur la chasse, LChP) Legge federale del giugno su la caccia e la protezione dei mammiferi e degli uccelli selvatici (Legge sulla caccia, LCP) | fr -> it |
23 | 922.0 | Legge federale del giugno su la caccia e la protezione dei mammiferi e degli uccelli selvatici (Legge sulla caccia, LCP) Bundesgesetz vom Juni über die Jagd und den Schutz wildlebender Säugetiere und Vögel (Jagdgesetz, JSG) | it -> de |
24 | 922.0 | Legge federale del giugno su la caccia e la protezione dei mammiferi e degli uccelli selvatici (Legge sulla caccia, LCP) Loi fédérale du juin sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages (Loi sur la chasse, LChP) | it -> fr |
25 | 0.632.111 | Änderungsprotokoll vom Juni zum Internationalen Übereinkommen über das Harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren Protocole d’amendement du juin à la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises | de -> fr |
26 | 0.632.111 | Änderungsprotokoll vom Juni zum Internationalen Übereinkommen über das Harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren Protocollo d’emendamento del giugno della Convenzione internazionale sul Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci | de -> it |
27 | 0.632.111 | Protocole d’amendement du juin à la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises Änderungsprotokoll vom Juni zum Internationalen Übereinkommen über das Harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren | fr -> de |
28 | 0.632.111 | Protocole d’amendement du juin à la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises Protocollo d’emendamento del giugno della Convenzione internazionale sul Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci | fr -> it |
29 | 0.632.111 | Protocollo d’emendamento del giugno della Convenzione internazionale sul Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci Änderungsprotokoll vom Juni zum Internationalen Übereinkommen über das Harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren | it -> de |
30 | 0.632.111 | Protocollo d’emendamento del giugno della Convenzione internazionale sul Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci Protocole d’amendement du juin à la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises | it -> fr |
31 | 0.822.726.2 | Übereinkommen Nr vom Juni über Sicherheit bei der Verwendung von Asbest Convention no du juin concernant la sécurité dans l’utilisation de l’amiante | de -> fr |
32 | 0.822.726.2 | Übereinkommen Nr vom Juni über Sicherheit bei der Verwendung von Asbest Convenzione n del giugno relativa alla sicurezza nell’utilizzazione dell’amianto | de -> it |
33 | 0.822.726.2 | Convention no du juin concernant la sécurité dans l’utilisation de l’amiante Übereinkommen Nr vom Juni über Sicherheit bei der Verwendung von Asbest | fr -> de |
34 | 0.822.726.2 | Convention no du juin concernant la sécurité dans l’utilisation de l’amiante Convenzione n del giugno relativa alla sicurezza nell’utilizzazione dell’amianto | fr -> it |
35 | 0.822.726.2 | Convenzione n del giugno relativa alla sicurezza nell’utilizzazione dell’amianto Übereinkommen Nr vom Juni über Sicherheit bei der Verwendung von Asbest | it -> de |
36 | 0.822.726.2 | Convenzione n del giugno relativa alla sicurezza nell’utilizzazione dell’amianto Convention no du juin concernant la sécurité dans l’utilisation de l’amiante | it -> fr |
37 | 0.632.401.81 | Zusatzprotokoll vom Juli zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft im Anschluss an den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Gemeinschaft (mit Anhängen) Protocole add du juillet à l’Accord entre la Confédération suisse et la CEE à la suite de l’adhésion du Royaume d’Espagne et de la République portugaise à la Communauté (avec annexes) | de -> fr |
38 | 0.632.401.81 | Zusatzprotokoll vom Juli zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft im Anschluss an den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Gemeinschaft (mit Anhängen) Protocollo addizionale del luglio all’accordo tra la Confederazione svizzera e la Comunità economica europea a seguito dell’adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese alla Comunità (con All) | de -> it |
39 | 0.632.401.81 | Protocole add du juillet à l’Accord entre la Confédération suisse et la CEE à la suite de l’adhésion du Royaume d’Espagne et de la République portugaise à la Communauté (avec annexes) Zusatzprotokoll vom Juli zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft im Anschluss an den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Gemeinschaft (mit Anhängen) | fr -> de |
40 | 0.632.401.81 | Protocole add du juillet à l’Accord entre la Confédération suisse et la CEE à la suite de l’adhésion du Royaume d’Espagne et de la République portugaise à la Communauté (avec annexes) Protocollo addizionale del luglio all’accordo tra la Confederazione svizzera e la Comunità economica europea a seguito dell’adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese alla Comunità (con All) | fr -> it |
41 | 0.632.401.81 | Protocollo addizionale del luglio all’accordo tra la Confederazione svizzera e la Comunità economica europea a seguito dell’adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese alla Comunità (con All) Zusatzprotokoll vom Juli zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft im Anschluss an den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Gemeinschaft (mit Anhängen) | it -> de |
42 | 0.632.401.81 | Protocollo addizionale del luglio all’accordo tra la Confederazione svizzera e la Comunità economica europea a seguito dell’adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese alla Comunità (con All) Protocole add du juillet à l’Accord entre la Confédération suisse et la CEE à la suite de l’adhésion du Royaume d’Espagne et de la République portugaise à la Communauté (avec annexes) | it -> fr |