Fichier unique

Art. 1 Le canton en tant qu’Etat membre de la Confédération
Art. 2 Relations avec les autres cantons
Art. 3 Relations avec les communes
Art. 4 Ordre fondamental démocratique
Art. 5 Respect de la Constitution et de la loi
Art. 6 Protection de la dignité humaine
Art. 7 Egalité
Art. 8 Liberté personnelle et sauvegarde de la sphère privée
Art. 9 Droit au mariage et à la famille
Art. 10 Liberté de croyance, de conscience et de culte
Art. 11 Liberté d’opinion et d’information
Art. 12 Liberté des médias
Art. 13 Liberté de réunion et d’association
Art. 14 Liberté de la science et de l’art
Art. 15 Liberté d’établissement
Art. 16 Garantie de la propriété
Art. 17 Liberté économique
Art. 18 Garanties de procédure
Art. 19 Garanties accordées en cas de privation de liberté
Art. 20 Respect des droits fondamentaux
Art. 21 Limite des droits fondamentaux
Art. 22
Art. 23
Art. 24
Art. 25
Art. 26
Art. 27 Compétence
Art. 28 Droit de révocation
Art. 29 Contenu et forme de l’initiative
Art. 30 Dépôt
Art. 31 Recevabilité
Art. 32 Traitement
Art. 33 Votation portant sur plusieurs objets
Art. 33a1Initiative en matière d’enveloppe budgétaire
Art. 341Mandat populaire
Art. 35 Votations populaires obligatoires
Art. 36 Votations populaires facultatives
Art. 37 Exclusion de la votation populaire facultative
Art. 38 Partis politiques
Art. 39 Consultations
Art. 40
Art. 41 Territoire du canton
Art. 42 Chef-lieu
Art. 43 Districts, arrondissements, cercles électoraux
Art. 44 Organes des districts et des arrondissements
Art. 45 Rôle et autonomie des communes
Art. 46 Impôts communaux
Art. 47 Modifications de l’effectif, du territoire ou des limites des communes
Art. 48 Collaboration, syndicats de communes
Art. 49 Appartenance, souveraineté territoriale
Art. 50 Tâches
Art. 51 Appartenance
Art. 52 Tâches
Art. 53 Principe
Art. 54 Organisation
Art. 55 Paroisses
Art. 56 Synodes
Art. 57 Rapports avec le canton
Art. 58 Séparation des pouvoirs
Art. 59 Eligibilité
Art. 60 Attribution des fonctions
Art. 61 Période administrative
Art. 621Assermentation
Art. 63 Publicité
Art. 64 Responsabilité
Art. 65 Immunité
Art. 66 Rôle
Art. 67 Election et répartition des sièges
Art. 68 Indépendance
Art. 69 Organisation et procédure
Art. 70 Rapports avec le Conseil d’Etat1
Art. 70bis1Participation du président de la Cour suprême
Art. 71 Législation
Art. 72 Traités internationaux et concordats
Art. 731Planification politique
Art. 74 Gestion des prestations et des finances1
Art. 75 Elections
Art. 76 Autres compétences
Art. 77 Rôle
Art. 78 Tâches gouvernementales
Art. 79 Législation
Art. 80 Compétences financières
Art. 81 Direction de l’administration
Art. 82 Autres attributions
Art. 83 Chancellerie d’Etat
Art. 84 Administration cantonale
Art. 85 Autres institutions assumant des tâches publiques
Art. 86 Organisation et procédure
Art. 87 Organes
Art. 88 Principe
Art. 89 Juridiction civile
Art. 90 Juridiction pénale
Art. 91 Juridiction administrative
Art. 91bis1Administration judiciaire
Art. 92 Ordre et sécurité
Art. 93 Précautions en prévision de catastrophes ou de guerre
Art. 94 Réalisation des objectifs sociaux
Art. 95 Aide sociale
Art. 96 Etrangers
Art. 97 Exécution des peines et des mesures
Art. 98 Renseignements juridiques
Art. 99 Assurances
Art. 100 Santé publique
Art. 101 Hôpitaux et foyer
Art. 102 Culture
Art. 103 Médias
Art. 104 Principes concernant le système scolaire
Art. 105 Ecoles publiques
Art. 106 Formation professionnelle et perfectionnement
Art. 107 Collaboration avec d’autres cantons ou corporations
Art. 108 Ecoles privées
Art. 109 Facilitation de la fréquentation de l’école
Art. 110 Subsides de formation
Art. 1111
Art. 112 Instruction civique
Art. 113 Aménagement du temps libre
Art. 114 Protection de l’environnement
Art. 115 Protection de la nature et du paysage
Art. 116 Approvisionnement en eau
Art. 1171Approvisionnement en énergie
Art. 118 Aménagement du territoire
Art. 119 Construction
Art. 120 Transports
Art. 121 Buts de la politique économique cantonale
Art. 122 Agriculture
Art. 123 Economie forestière
Art. 124 Prévoyance en matière de crise
Art. 125 Choses publiques
Art. 126 Régales
Art. 1271
Art. 128 Prescriptions de police économique
Art. 129 Utilisation du patrimoine de l’Etat
Art. 130 Principes de la politique financière
Art. 131 Provenance des ressources
Art. 132 Impôts cantonaux
Art. 133 Principes régissant la perception des impôts
Art. 134 Dégrèvements fiscaux
Art. 135 Temps de crise
Art. 136 Péréquation financière
Art. 137 Principe
Art. 138 Révision partielle
Art. 139 Révision totale
Art. 140 Entrée en vigueur
Art. 141 Abrogation de dispositions en vigueur
Art. 142 Maintien en vigueur limité de dispositions existantes
Art. 143 Elaboration de nouvelles dispositions
Art. 144 Exercice des droits populaires
Art. 145 Périodes administratives
Art. 146 Demandes d’octroi du droit de cité
Art. 147 Cour criminelle
Art. 148 Incompatibilité pour les juges
Art. 1491Privatisation de la Banque cantonale
Fichier unique

Art. 1 Der Kanton als Stand der Eidgenossenschaft
Art. 2 Verhältnis zu den anderen Kantonen
Art. 3 Verhältnis zu den Gemeinden
Art. 4 Demokratische Grundordnung
Art. 5 Bindung an Verfassung und Gesetz
Art. 6 Schutz der Menschenwürde
Art. 7 Rechtsgleichheit
Art. 8 Persönliche Freiheit und Wahrung der Privatsphäre
Art. 9 Recht auf Ehe und Familie
Art. 10 Glaubens-, Gewissens- und Kultusfreiheit
Art. 11 Meinungs- und Informationsfreiheit
Art. 12 Medienfreiheit
Art. 13 Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit
Art. 14 Wissenschafts- und Kunstfreiheit
Art. 15 Niederlassungsfreiheit
Art. 16 Eigentumsgarantie
Art. 17 Wirtschaftsfreiheit
Art. 18 Rechtsschutz
Art. 19 Garantien bei Freiheitsentzug
Art. 20 Verwirklichung der Grundrechte
Art. 21 Schranken der Grundrechte
Art. 22
Art. 23
Art. 24
Art. 25
Art. 26
Art. 27 Zuständigkeit
Art. 28 Abberufungsrecht
Art. 29 Inhalt und Form der Initiative
Art. 30 Einreichung
Art. 31 Zulässigkeit
Art. 32 Behandlung
Art. 33 Mehrfachabstimmungen
Art. 33a1Globalbudgetinitiative
Art. 341Volksauftrag
Art. 35 Obligatorische Volksabstimmungen
Art. 36 Fakultative Volksabstimmungen
Art. 37 Ausnahmen von der fakultativen Volksabstimmung
Art. 38 Parteien
Art. 39 Vernehmlassungen
Art. 40
Art. 41 Kantonsgebiet
Art. 42 Hauptort
Art. 43 Amteien, Bezirke, Wahlkreise
Art. 44 Amtei- und Bezirksorgane
Art. 45 Stellung und Selbständigkeit der Gemeinden
Art. 46 Gemeindesteuern
Art. 47 Bestandes-, Gebiets- und Grenzänderungen
Art. 48 Zusammenarbeit, Zweckverbände
Art. 49 Zugehörigkeit, Gebietshoheit
Art. 50 Aufgaben
Art. 51 Zugehörigkeit
Art. 52 Aufgaben
Art. 53 Grundsatz
Art. 54 Organisation
Art. 55 Kirchgemeinden
Art. 56 Synoden
Art. 57 Verhältnis zum Kanton
Art. 58 Gewaltenteilung
Art. 59 Wählbarkeit
Art. 60 Ämterbesetzung
Art. 61 Amtsperiode
Art. 621Amtsgelöbnis
Art. 63 Öffentlichkeit
Art. 64 Verantwortlichkeit
Art. 65 Immunität
Art. 66 Stellung
Art. 67 Wahl und Sitzverteilung
Art. 68 Unabhängigkeit
Art. 69 Organisation und Verfahren
Art. 70 Verhältnis zum Regierungsrat1
Art. 70bis1Mitwirkung des Obergerichtspräsidenten
Art. 71 Rechtsetzung
Art. 72 Staatsverträge und Konkordate
Art. 731Politische Planung
Art. 74 Steuerung von Leistungen und Finanzen1
Art. 75 Wahlen
Art. 76 Weitere Befugnisse
Art. 77 Stellung
Art. 78 Regierungsaufgaben
Art. 79 Rechtsetzung
Art. 80 Finanzbefugnisse
Art. 81 Leitung der Verwaltung
Art. 82 Weitere Zuständigkeiten
Art. 83 Staatskanzlei
Art. 84 Kantonale Verwaltung
Art. 85 Andere Träger öffentlicher Aufgaben
Art. 86 Organisation und Verfahren
Art. 87 Organe
Art. 88 Grundsätze
Art. 89 Zivilgerichtsbarkeit
Art. 90 Strafgerichtsbarkeit
Art. 91 Verwaltungsgerichtsbarkeit
Art. 91bis1Gerichtsverwaltung
Art. 92 Ordnung und Sicherheit
Art. 93 Katastrophen- und Kriegsvorsorge
Art. 94 Verwirklichung der Sozialziele
Art. 95 Sozialhilfe
Art. 96 Ausländer
Art. 97 Straf- und Massnahmenvollzug
Art. 98 Rechtsauskunft
Art. 99 Versicherungswesen
Art. 100 Gesundheitswesen
Art. 101 Spitäler und Heime
Art. 102 Kultur
Art. 103 Medien
Art. 104 Grundsätze des Schulwesens
Art. 105 Öffentliche Schulen
Art. 106 Berufs- und Weiterbildung
Art. 107 Zusammenarbeit mit anderen Kantonen und Körperschaften
Art. 108 Privatschulen
Art. 109 Erleichterung des Schulbesuches
Art. 110 Ausbildungsbeiträge
Art. 1111
Art. 112 Staatsbürgerliche Bildung
Art. 113 Freizeitgestaltung
Art. 114 Umweltschutz
Art. 115 Natur- und Heimatschutz
Art. 116 Wasserversorgung
Art. 1171Energieversorgung
Art. 118 Raumplanung
Art. 119 Bauwesen
Art. 120 Verkehrswesen
Art. 121 Ziele der kantonalen Wirtschaftspolitik
Art. 122 Landwirtschaft
Art. 123 Waldwirtschaft
Art. 124 Krisenvorsorge
Art. 125 Öffentliche Sachen
Art. 126 Regalien
Art. 1271
Art. 128 Wirtschaftspolizeiliche Vorschriften
Art. 129 Nutzung des Staatsvermögens
Art. 130 Finanzpolitische Grundsätze
Art. 131 Beschaffung der Mittel
Art. 132 Kantonale Steuern
Art. 133 Grundsätze der Steuererhebung
Art. 134 Steuererleichterungen
Art. 135 Notzeiten
Art. 136 Finanzausgleich
Art. 137 Grundsatz
Art. 138 Teilrevision
Art. 139 Totalrevision
Art. 140 Inkrafttreten
Art. 141 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 142 Beschränkte Weitergeltung bisherigen Rechts
Art. 143 Erlass neuen Rechts
Art. 144 Ausübung der Volksrechte
Art. 145 Amtsperioden
Art. 146 Einbürgerungsgesuche
Art. 147 Kriminalgericht
Art. 148 Unvereinbarkeit für Richter
Art. 1491Privatisierung der Kantonalbank
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T18:12:30
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19860122/index.html
Script écrit en Powered by Perl