211.112.2 Ordinaziun dals 28 d'avrigl 2004 davart il stadi civil (OSC)

211.112.2 Ordinanza del 28 aprile 2004 sullo stato civile (OSC)

Art. 56 Ad auters posts

1 Resalvadas restan ulteriuras obligaziuns da communicaziun e d’annunzia dals uffizis dal stadi civil sin basa dal dretg da la Confederaziun u dals chantuns.

2 Persunas cun in dretg da burgais u cun in dretg da corporaziun vegnan marcadas sco talas en il register sin basa da las indicaziuns dals posts chantunals cumpetents.199

3 Per las autoritads che survegnan las communicaziuns u las annunzias valan er ils princips da secretezza (art. 44).200

199 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 9 da dec. 2005, en vigur dapi il 1. da schan. 2006 (AS 2005 5679).

200 Integrà tras la cifra I da l’O dals 9 da dec. 2005, en vigur dapi il 1. da schan. 2006 (AS 2005 5679).

Art. 56 Ad altri uffici

1 Sono fatti salvi gli altri obblighi degli uffici dello stato civile di comunicare e notificare in virtù del diritto federale o cantonale.

2 Le persone titolari di un diritto di patriziato o di corporazione sono designate in quanto tali nel registro, sulla base delle indicazioni fornite dai competenti uffici cantonali.200

3 I principi concernenti il segreto d’ufficio (art. 44) si applicano anche all’autorità che riceve le comunicazioni o le notificazioni.201

200 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 9 dic. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 5679).

201 Introdotto dal n. I dell’O del 9 dic. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 5679).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.