211.112.2 Ordinaziun dals 28 d'avrigl 2004 davart il stadi civil (OSC)

211.112.2 Ordinanza del 28 aprile 2004 sullo stato civile (OSC)

Art. 16a Conferma d’autenticitad

1 Ina conferma en scrit davart la correctadad da las indicaziuns tenor l’artitgel 16 alinea 1 litera c po vegnir pretendida:

a.
en cas ch’ina persuna estra vegn inscritta en il register dal stadi civil;
b.
en cas ch’il stadi da las datas disponiblas vegn controllà.

2 Avant che prender encunter la conferma d’autenticitad renda il funcziunari dal stadi civil attent a las consequenzas penalas en cas ch’ina documentaziun faussa vegn obtegnida cun rampigns (art. 253 Cudesch penal90). L’emissiun e la recepziun èn gratuitas.

3 La conferma d’autenticitad sto vegnir suttascritta da la persuna pertutgada u da la persuna che la represchenta giuridicamain. Cun excepziun da cas excepziunals motivads sto la suttascripziun vegnir fatga en preschientscha d’in funcziunari dal stadi civil.

4 La conferma d’autenticitad vegn archivada ensemen cun ils mussaments dal process da documentaziun.

89 Integrà tras la cifra I da l’O dals 4 da zer. 2010, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 3061).

90 SR 311.0

Art. 16a Conferma della correttezza

1 Agli interessati può essere chiesta una conferma scritta della correttezza dei dati in virtù dell’articolo 16 capoverso 1 lettera c in occasione:

a.
del rilevamento di uno straniero nel registro dello stato civile;
b.
dell’esame dello stato dei dati disponibili.

2 Prima di ricevere la conferma della correttezza dei dati, l’ufficiale dello stato civile indica le conseguenze penali del conseguimento fraudolento di una falsa attestazione (art. 253 Codice penale, CP88). L’allestimento e la ricezione della conferma sono gratuiti.

3 L’interessato o il suo rappresentante legale firma la conferma della correttezza dei dati. Salvo in casi eccezionali particolarmente fondati, la firma va apposta in presenza di un ufficiale dello stato civile.

4 La conferma della correttezza dei dati è archiviata assieme ai documenti giustificativi del processo di documentazione.

87 Introdotto dal n. I dell’O del 4 giu. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

88 RS 311.0

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.