211.112.2 Ordinaziun dals 28 d'avrigl 2004 davart il stadi civil (OSC)

211.112.2 Ordinanza del 28 aprile 2004 sullo stato civile (OSC)

Art. 16 Controlla

1 L’autoritad dal stadi civil controllescha:

a.
sch’ella è cumpetenta;
b.
sche l’identitad da las persunas pertutgadas è cumprovada ed ellas èn ablas d’agir;
c.82
sche las datas disponiblas …83 e las indicaziuns che ston vegnir documentadas èn correctas, cumplettas e sin il stadi il pli actual.

2 Las persunas participadas ston preschentar ils documents necessaris. Quels na dastga betg esser pli vegls che 6 mais. Sch’i n’è betg pussaivel u sch’igl è evidentamain insupportabel da procurar tals documents, èn – en cas motivads – admess documents pli vegls.

3 …84

4 Datas davart il stadi civil ch’èn disponiblas na ston betg vegnir cumprovadas cun documents.85

5 L’autoritad dal stadi civil infurmescha e cusseglia las persunas pertutgadas, instradescha sche necessari scleriments supplementars e po pretender che las persunas participadas coopereschian latiers.

6 Sch’ina persuna estra vegn inscritta tenor l’artitgel 15a alinea 2 en il register dal stadi civil, pon ils chantuns prevair che las actas vegnian suttamessas a l’autoritad da surveglianza per la controlla.86

7 L’autoritad dal stadi civil communitgescha a las autoritads chantunalas da persecuziun penala acts chastiabels ch’ella ha constatà tar sia activitad uffiziala (art. 43a al. 3bis CCS). Per mauns da l’autoritad cumpetenta confiscescha ella ils documents che vegnan suspectads cun motiv d’esser falsifitgads u d’esser vegnids duvrads illegalmain. Las autoritads cumpetentas prendan immediatamain las mesiras da protecziun necessarias.87

8 Sche l’autoritad dal stadi civil communitgescha a l’autoritad ch’è cumpetenta per il plant sin nunvalaivladad ch’i dettia in motiv per supponer ch’ina lètg u in partenadi registrà saja nunvalaivel (art. 106 al. 1 segunda frasa CCS, art. 9 al. 2 segunda frasa LPart), infurmescha ella l’autoritad da surveglianza en chaussa.88

82 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 28 da zer. 2006, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 2923).

83 Stritgà l’expressiun tenor la cifra I da l’O dals 31 d’oct. 2018, en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2018 4309). Questa midada è vegnida resguardada en l’entir decret.

84 Abolì tras la cifra I da l’O dals 28 da zer. 2006, cun effect dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 2923).

85 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 28 da zer. 2006, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 2923).

86 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 4 da zer. 2010, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 3061).

87 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 27 da mars 2013, en vigur dapi il 1. da fan. 2013 (AS 2013 1045).

88 Integrà tras la cifra I da l’O dals 27 da mars 2013, en vigur dapi il 1. da fan. 2013 (AS 2013 1045).

Art. 16 Esame

1 L’autorità dello stato civile esamina se:

a.
è data la sua competenza;
b.
è comprovata l’identità ed è dato l’esercizio dei diritti civili delle persone interessate;
c.80
i dati disponibili ...81 e i dati da documentare sono corretti, completi e aggiornati.

2 Le persone interessate devono presentare i documenti necessari. Essi non devono essere rilasciati da più di sei mesi. Se procurarsi siffatti documenti è impossibile o palesemente inesigibile, in casi motivati sono ammissibili documenti che risalgono a una data anteriore.

3 ...82

4 Non è necessario comprovare con documenti i dati dello stato civile disponibili.83

5 L’autorità dello stato civile informa e consiglia le persone interessate, se necessario dispone accertamenti supplementari e può esigere che gli interessati vi collaborino.

6 Se uno straniero è rilevato nel registro dello stato civile secondo l’articolo 15a capoverso 2, i Cantoni possono prevedere che gli atti siano sottoposti all’esame dell’autorità di vigilanza.84

7 L’autorità dello stato civile denuncia alle competenti autorità cantonali di perseguimento penale i reati che constata nell’ambito della sua attività ufficiale (art. 43a cpv. 3bis CC); ritira e sottopone loro i documenti per i quali vi è il fondato sospetto che siano stati contraffatti o impiegati illecitamente. Le autorità competenti adottano senza indugio le misure di protezione necessarie.85

8 L’autorità dello stato civile che ha motivo di ritenere nullo un matrimonio o un’unione domestica registrata ne informa l’autorità competente per promuovere l’azione di nullità (art. 106 cpv. 1 secondo periodo CC e art. 9 cpv. 2 secondo periodo LUD) e avverte l’autorità di vigilanza. 86

80 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 giu. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).

81 Espr. stralciata giusta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309). Di detta mod. é tenuto conto unicamente nelle disp. menzionate nella RU.

82 Abrogato dal n. I dell’O del 28 giu. 2006, con effetto dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).

83 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 giu. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).

84 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 4 giu. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

85 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 27 mar. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).

86 Introdotto dal n. I dell’O del 27 mar. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.