161.11 Ordinaziun dals 24 da matg 1978 davart ils dretgs politics (ODP)

161.11 Ordinanza del 24 maggio 1978 sui diritti politici (ODP)

Art. 2b Trametter pli baud il material da votar

Ils chantuns garanteschan che las autoritads cumpetentas tenor il dretg chantunal possian trametter ordavant il material da votar als Svizzers a l’exteriur e – sin dumonda speziala – ad auters Svizzers a l’exteriur cun dretg da votar il pli baud 1 emna avant la spediziun uffiziala.

7 Integrà tras la cifra I da la O dals 14 da zer. 2002 (AS 2002 1755). Versiun tenor la cifra I da la O dals 21 da sett. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 4639).

Art. 2b Consegna anticipata del materiale di voto

I Cantoni provvedono affinché le autorità competenti secondo il diritto cantonale possano far pervenire il materiale di voto agli Svizzeri all’estero e, su apposita richiesta, ad altri aventi diritto di voto che si trovano all’estero al più presto una settimana prima della spedizione ufficiale.

7 Introdotto dal n. I dell’O del 14 giu. 2002, in vigore dal 1° ago. 2002 (RU 2002 1755).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.